Translation for "делать петлю" to english
Делать петлю
verb
Translation examples
verb
Эсфени делают петлю на юг.
The Espheni forces are looping south.
Сначала научись делать петли. Вот так.
For now, just practice looping the thread... like this.
Я могу делать петлю во время громких аплодисментов.
I can loop in better cheering.
Здесь делаем петлю... и вверх с внутренней стороны.
And loop this around... and up inside of the neck.
Я не хочу натаскивать кого-то делать петли и бочки.
I don't wanna teach loops and barrel rolls.
Я делаю петлю, чтобы послать сигнал обратно к главному команды.
I'm creating a loop to send back down the line to the team leader.
Сначала мы скрещиваем этот конец здесь А потом делаем петлю. Потом другую петлю.
First we cross this end over here and then we make a loop and then another loop and then you sort of pull it through, I'm guessing, and then you just...
На 6 может 8 дюймов, делаешь петлю на одном конце, а потом просто...
About six or eight inches, you make a loop with one piece, and then you just...
Научился делать петли и переворачиваться на месте или же, не шевеля и пальцем, дрейфовать на любой глубине.
He could do loops and rolls, or hover motionless at any depth.
Под тем пятном тени, куда редко заглядывает солнце. Там, где иссохший ручей делает петлю… Влага.
Under that pocket of shadow seldom dispersed by the sun, where the watercourse looped under the overhang...
Бухта Монашеской Сумы оказалась небольшим местечком, где дорога делала петлю и выводила к новым домам, похожим на ранчо.
Nunny Bag Cove was a loop of road crammed with new ranch houses.
Они не делали петлю, веревка ходила свободно и оставалась в руках убийцы, когда жертва летела вниз. Никаких следов!
No loop was used, but a running line, which, as the victim fell, remained in the hand of the murderer. No clew!
Тут река поворачивала на юг, делала петлю во много миль длиной и возвращалась почти к прежнему месту.
Before them the river made a mighty bight towards the south, a wide glittering loop of many miles that twisted back upon itself.
Значит, одна из пуль проходит насквозь, делает петлю, возвращается обратно и разбивает наручные часы?
So one of the bullets goes in, comes out, loops all the way around, comes back and drops down and smashes his wristwatch?
Нить Хроноса делала петлю и замыкалась на себе, но в остальном казалась нетронутой. — Я уверена, что ты попадешь в Рай. — Она снова стала Клото.
His was obscurely looped back on itself, but seemed otherwise unsullied. "Heaven, I'm sure." She changed back.
Она пикировала вниз и взмывала вверх, делала петли, спирали, а потом, поджав колени к подбородку, падала из стратосферы на макушку дерева.
She dove and soared, looped and spiralled, and dropped, a dead weight, knees drawn up to forehead, from stratosphere to treetop.
Мусфии находились так близко, что стрелкам «сорокопутов» приходилось посылать свои ракеты делать петлю над морем и лишь по возращении наносить удар.
The Musth were so close that Shrike operators had to send their missiles on a loop out to sea while they armed.
Город и замок были построены на крутом утесе, вокруг которого река делала петлю, и он слышал, как журчит вода, переливаясь через запруду.
The town and castle were built on a steep crag around which a river looped and he could hear the water hissing over a weir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test