Translation for "сделаны из" to english
Сделаны из
Translation examples
Они также могут быть сделаны из синтетического материала, безопасного в противопожарном отношении.
They may also be made from a synthetic material, provided this is authorized for use in a fire-protection context.
Сделан из дикого винограда.
Made from wild grapes.
Оно сделано из винограда.
It's made from grapes.
Она сделана из остатков.
It's made from leftovers.
Сделан из зачарованного дерева.
Made from enchanted wood.
Он сделан из алюминия.
It's made from aluminum.
Индейка, сделанная из тофу.
Turkey made from tofu.
Сделан из сосновой смолы...
It's made from pine...
- сделанным из детской крайней плоти.
- made from baby foreskins.
Хотя промысел золотых дел мастеров имеет в Великобритании очень значительные размеры, большая часть новых драгоценностей, ежегодно продаваемых ими, сделана из старых драгоценностей, переплавленных для этой цели, так что ежегодное добавление к уже имеющимся в ко- ролевстве драгоценным изделиям не может быть очень велико и может требовать лишь весьма незначительного ежегодного ввоза.
Though the goldsmith's trade be very considerable in Great Britain, the far. greater part of the new plate which they annually sell is made from other old plate melted down; so that the addition annually made to the whole plate of the kingdom cannot be very great, and could require but a very small annual importation.
– Это сделано из кореньев.
It is made from roots.
– Они сделаны из хлопкового дерева?
“Are they made from cottonwood?”
Все, что сделано из кожи.
All were made from hide.
— Его сделали из кусочков других зданий.
It was made from bits of other buildings.
Звонок был сделан из моей машины».
The call was made from my car.
Если из этого металла сделали одно кольцо, то можно сделать и другое.
And if one ring had been made from it, another could be.
– В данном случае чернила сделаны из их крови.
In this case, ink made from their blood.
Она сделала рекомендацию.
It made a recommendation.
Она сделала рекомендации.
It made recommendations.
Сделаны из винила.
Made of vinyl.
Сделана из пластика.
Made of plastic.
Сделан из песка, сделан из песка
Made of sand, made of sand
Нет, те люди не так сделаны;
No, those people are made differently;
Тут-то я и сделал большую ошибку.
And then I made a great mistake.
После того как они сделали два-три взмаха веслами, я сказал:
When we had made a stroke or two, I says:
– Но любое место можно сделать пригодным для жизни.
But any place can be made habitable.
Лебедев сделал странную, умильную гримасу;
Lebedeff made a strange and very expressive grimace;
– Ее, наверное, сделали еще до появления книгофильмов, – сказал Пауль.
"This must've been made before filmbooks," Paul said.
Сам Хават не мог бы сделать лучший выбор.
Even Hawat couldn't have made a better choice.
Сделал я во сне и еще кое-какие наблюдения.
I made some other observations while dreaming.
Тут Раскольников потерялся и сделал было важную ошибку.
Here Raskolnikov became flustered and made a serious mistake.
Нас всех сделали. Сделали в женском животе.
We’re all made. Made in women’s bellies.
– Это сделано здесь, и, кстати, очень хорошо сделано.
“This is locally made. And very well made, too.”
Она сделала свой выбор, а он сделал свой.
She'd made her choices and he'd made his.
– …сделала для тебя.
-- made for you.
Из чего они сделаны?
What are they made of?
– Из чего она сделана?
What's it made of?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test