Translation for "изготовленные из" to english
Изготовленные из
Translation examples
- изготовленные из отходов древесины брикеты; и
- Briquettes made from wood waste; and
3. Продукты, изготовленные из сельскохозяйственных отходов
3. Products made from agricultural waste
Его устанавливают на опоре, изготовленной из непроводящего материала.
It shall be supported on a stand made from non-conducting material.
А) Необлицованная и невощеная коробка: тара, изготовленная из гофрированной бумаги.
(A) Box, Unlined and Unwaxed: container made from corrugated paper.
Свеча, изготовленная из вытопленного жира убийцы.
One made from the murderer's rendered fat.
- Это кофе, изготовленный из зерен, который известен под именем азиатской пальмовой циветты.
It's a coffe made from berries
Рентгенопрозрачный штифт, изготовленный из легкого материала, пропускающего рентгеновское излучение.
A radiolucent ankle pin, made from material easy to miss on an X-ray.
Могу я записать свою маму на маленькое семейное торжество для ношения одежды, изготовленной из двух разных тканей.
Can I burn my mother in a small family gathering for wearing garments made from two different threads?
Я воссоздала каждый удар используя три различных оружия, изготовленных из материала сходного по составу с древесиной, найденной в руке сержанта Вутна, и достаточно тяжелых, чтобы нанести подобный ущерб.
I re-created each blow using three different weapons, all made from a material similar in composition to the wood that was found in Sergeant Wooten's hand, and all heavy enough to inflict the same sort of damage.
Так что, все, что мы сделаем, - это найдем дом в трех кварталах от Lenox Heights Elementary School с яблоней, колокольчиками, изготовленные из ложек, и 24-часовую команду федеральных маршалов, наблюдающих за помещением.
So all we do is find a house three blocks away from Lenox Heights Elementary School with an apple tree, windchime made from spoons, and a 24-hour team of federal marshals surveilling the premises.
Изготовленный из них бренди всегда горчит. Его никто не хочет пить.
The brandy made from such fruit is bitter, and nobody wants to drink it.
вращающийся мотор, изготовленный из бумажных скрепок, медного провода, батареи и... Но...
A spinning motor made from paper clips and copper wire and a battery. But-
— Существует пять типов защитных костюмов, — начал пространные объяснения Ярун, — изготовленных из разных материалов.
"There are five different kinds of tightsuits," Yarrun explained, "each made from a different material.
— Нет, это не бренд, — сказал Тирни. — Кетгут — это хирургическая нить, изготовленная из кишок коровы или овцы.
“Not a brand name,” said Tierney. “Catgut is a type of surgical thread made from the intestines of cows or sheep.”
Стеклянные банки с вазелином, быстрорастворимым кофе, раствором дубильной кислоты, изготовленным из чая сорта «Красная роза».
Jars of Vaseline, A&P Instant Coffee, a tannic acid solution made from Red Rose Tea.
Рядом с массивным, изготовленным из тиковых балок лафетом лежала кучка ядер, каждое около фута в диаметре.
A pile of round shot, each over a foot in diameter, stood beside the massive carriage that was made from giant baulks of teak.
– Это одноразовый отражатель, – гордо объявила Куэтта и, видя, что ее не поняли, пояснила: – Зеркало, изготовленное из мыльного пузыря.
“It’s a disposable reflector,” Quieta explained proudly. Then, seeing that he did not comprehend: “A mirror, made from a film of soap-bubble.
Он подлил вина в бокал Драгошани и наполнил свой (вино было собственного изготовления — из лучших сортов местного винограда).
He poured more farm-brewed wine (made from local grapes and quite excellent) into Dragosani’s glass and topped up his own.
Нет сомнений, что мамины кремы, изготовленные из цветов и трав, росших у них в саду, пользовались неизменным успехом в деревне, где жили Уинтоны.
There was no doubt that her mother’s herbal products, which she had made from the flowers, herbs and plants in their garden, had been a success locally.
Вытащил и показал своим судьям что-то, тихо жужжащее устройство для возобновления воздуха, изготовленное из приборов корабля Физпока.
He pulled out a jury-rigged something that hummed softly—his air renewal setup, made from parts of Phssthpok’s control board—and dropped it in the boat.
- пара перчаток, изготовленных из нитрильной резины, и пара перчаток, изготовленных из кожи; и
a pair of gloves made of nitrile rubber and a pair of gloves made of leather; and
Пара перчаток, изготовленных из нитрильной резины, и пара перчаток, изготовленных из кожи, для каждого члена экипажа транспортного средства
A pair of gloves made of nitrile caoutchouc and a pair made of leather for each member of the vehicle crew
* Не применяется к емкостям, изготовленным из композитов.
*/: Not applicable for receptacles made of composite materials
Китай: транспортные средства, изготовленные в Китае
China: Vehicles made in China
6.2.4.1 элементам, изготовленным из металла или стекла;
6.2.4.1. parts made of metal or glass;
Изготовленные из жаропрочной стали.
Made of high-temperature steel.
Изготовленные из лёгких сплавов алюминия,
Made of lightweight aluminum alloys,
— Шар, наполненный водородом, изготовленный из прорезиненной ткани, которую я нашёл в Японии.
- Hydrogen balloon, made of a special rubberized fabric I found in Japan.
Мистер Пендрик, мне поручено найти оружие, изготовленное из материалов, отправленных на этот адрес.
Mr. Pendrick, I've been charged with finding a weapon, made of materials I believe to have been shipped to this address.
Очень недолго, в 1890-х годах, в "Какао Каллахан" использовали банки, изготовленные из медного сплава.
For a brief time in the 1890s, Callahan Cocoa used tins made of a copper alloy.
На самом деле, это были возбуждающие, любовные пастилки, изготовленные из высушенных тигровых жуков и толченой шпанской мушки...
A remedy for flatulence, he said. In fact they were an aphrodisiac- -made of dried tiger beetle and Spanish fly.
и, наконец, 4) из изделий, уже изготовленных и законченных, но находящихся еще в руках торговца или фабриканта и еще не проданных или не распределенных среди соответствующих потребителей;
Fourthly, and lastly, of the work which is made up and completed, but which is still in the hands of the merchant or manufacturer, and not yet disposed of or distributed to the proper consumers;
У тех, что стоят в самом начале, слишком много зубцов, они сложны в изготовлении — вообще, в самом начале стоят шестеренки с самыми тонкими зубьями. А у тех, что значатся в конце перечня, зубьев всего ничего да и те часто ломаются.
The ones at the high end have so many teeth they’re hard to make. If they could make gears with even finer teeth, they’d have made the list go even higher. The gears at the low end of the list have so few teeth they break easy.
3) из материалов, вполне сырых или более или менее обработанных, предназначенных на изготовление одежды, предметов обстановки, зданий, но которые еще окончательно не употреблены в дело и остаются в руках сельских хозяев, фабрикантов, портных, суконщиков, лесоторговцев, столяров и плотников, кирпичников и т. п.;
Thirdly, of the materials, whether altogether rude, or more or less manufactured, of clothes, furniture, and building, which are not yet made up into any of those three shapes, but which remain in the hands of the growers, the manufacturers, the mercers and drapers, the timber merchants, the carpenters and joiners, the brickmakers, etc.
Оптовый торговец, доставляя владельцу мануфактуры готовый рынок, беря у него товары, как только он успевает изготовить их, и иногда даже выплачивая ему вперед еще до их изготовления, позволяет ему держать весь свой капитал, а иногда и еще большую сумму, постоянно в производстве, а потому и вырабатывать гораздо большее количество товаров, чем если бы он был вынужден сам сбывать их непосредственным потребителям или только розничным торговцам.
The wholesale dealer, by affording a ready market to the manufacturer, by taking his goods off his hand as fast as he can make their price to him before he has made them, enables him to keep his whole capital, and sometimes even more than his whole capital, constantly employed in manufacturing, and consequently to manufacture a much greater quantity of goods than if he was obliged to dispose of them himself to the immediate consumers, or even to the retailers.
Джим на это сказал, что уж лучше он себе табаку в кофей насыплет, и вообще очень ворчал, ко всему придирался и ничего не желал делать: ни возиться с репейником, ни играть для крыс на гармошке, ни заманивать и приручать змей, пауков и прочих тварей; это кроме всякой другой работы: изготовления перьев, надписей, дневников и всего остального. Он говорил, что быть узником – каторжная работа, хуже всего, что ему до сих пор приходилось делать, да еще и отвечать за все надо.
Jim said he would «jis' 's soon have tobacker in his coffee;« and found so much fault with it, and with the work and bother of raising the mullen, and jews-harping the rats, and petting and flattering up the snakes and spiders and things, on top of all the other work he had to do on pens, and inscriptions, and journals, and things, which made it more trouble and worry and responsibility to be a prisoner than anything he ever undertook, that Tom most lost all patience with him; and said he was just loadened down with more gaudier chances than a prisoner ever had in the world to make a name for himself, and yet he didn't know enough to appreciate them, and they was just about wasted on him.
Многие усовершенствования были произведены благодаря изобретательности машиностроителей, когда производство машин сделалось особой отраслью промышленности, а некоторые — теми, кого называют учеными или теоретиками, профессия которых состоит не в изготовлении каких-либо предметов, а в наблюдении окружающего и которые в силу этого в состоянии комбинировать силы наиболее отдаленных друг от друга и несходных предметов. С прогрессом общества наука, или умозрение, становится, как и всякое другое занятие, главной или единственной профессией и занятием особого класса граждан.
Many improvements have been made by the ingenuity of the makers of the machines, when to make them became the business of a peculiar trade; and some by that of those who are called philosophers or men of speculation, whose trade it is not to do anything, but to observe everything; and who, upon that account, are often capable of combining together the powers of the most distant and dissimilar objects. In the progress of society, philosophy or speculation becomes, like every other employment, the principal or sole trade and occupation of a particular class of citizens.
— Секрет изготовления шелка?
“Not the secret of how silk is made?”
Разумеется, собственного изготовления.
He had, of course, made them himself.
Где-то у меня была сабля, изготовленная в Нэшвиле.
I've got a nice saber in there somewhere, made in Nashville.
Человекоподобные уроды, изготовленные на Мандрагоре? — Нет!
Human freaks, that you made on Mandrake?" "No!
Ботинки у него были очень аккуратного изготовления.
His boots were neatly made.
Мы получим кое-что изготовленное на заказ.
We'll get you something custom-made."
Мисс Эльф – рукавица-хваталка (собственного изготовления)
Miss Elf—Oven-glove (home-made)
Отличный кинжал, изготовленный нашими лучшими ремесленниками.
An excellent dagger, made by our finest craftsmen.
Настоящими книгами, изготовленными из картона, клея и бумаги.
Real books, made of board and glue and paper.
— Там, снаружи, есть забор, изготовленный из этих старых жал.
"There's a fence made of those old stings outside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test