Translation for "сделано в ходе" to english
Сделано в ходе
  • done during
Translation examples
done during
Необходимы лишь дальнейшая доработка и уточнение некоторых из элементов пакета, что, вероятно, могло бы быть сделано в ходе предстоящих прений в Рабочей группе.
What is required is further refinement and fine-tuning of some of the elements of the package which could conceivably be done during the upcoming deliberations of the Working Group.
59. Председатель выражает уверенность в том, что Генеральный директор оправдает возлагаемые на него высокие ожидания, как он это сделал в ходе первого срока своих полномочий.
The President said that he was confident that the Director-General could meet the high expectations placed upon him, as he had done during his first term.
С другой стороны, разделение функций по рассмотрению доклада между Третьим комитетом и пленарным заседанием, как это было сделано в ходе шестьдесят первой сессии, не позволило достичь удовлетворительных результатов.
On the other hand, splitting consideration of the report between the Third Committee and the plenary meeting, as had been done during the sixty-first session, had proven unsatisfactory.
19. Г-н МЮНХ (Германия) говорит, что данный проект резолюции не в полной мере соответствует ожиданиям его делегации, однако он представляет собой лишь первый шаг, и многое еще предстоит сделать в ходе возобновленной сессии.
Mr. MÜNCH (Germany) said that the draft resolution did not meet all the expectations of his delegation, but it was only a first step and a great deal of work remained to be done during the resumed session.
В то время как уже приняты решения по поводу механизмов осуществления результатов копенгагенской Встречи, что было сделано в ходе специальной сессии Комиссии социального развития, тем не менее еще не выдвинуто никаких конкретных предложений в отношении ресурсов - необходимых средств для осуществления Программы действий.
While some decisions have been made with regard to the mechanisms for the implementation of Copenhagen, as was done during the special session of the Commission for Social Development, one has yet to see a concrete proposal on resources: the necessary wherewithal to implement the Programme of Action.
Г-н Хелиф (Алжир) (говорит по-французски): Алжирская делегация уже касалась этого вопроса и хотела бы еще раз выразить Вам свою признательность за этот проект, который по существу отражает то, что было сделано в ходе сессии 2012 года, деятельность, которая была проведена по различным вопросам, и основы для дискуссий, на которые мы опирались в течение этой сессии.
Mr. Khelif (Algeria): The delegation of Algeria has already made reference to this subject, and would like to reiterate its thanks for the draft report, which for the most part reflects what was done during the 2012 session, the work that was carried out on the various issues and the framework of the discussions which provided our point of departure for this session.
12. призывает административных руководителей соответствующих организаций системы Организации Объединенных Наций и руководителей других соответствующих международных и региональных организаций, учреждений и механизмов оказать поддержку секретариату Форума Организации Объединенных Наций по лесам, в частности путем прикомандирования персонала, как это было сделано в ходе работы Межправительственной группы по лесам/Межправительственного форума по лесам;
12. Encourages the executive heads of relevant organizations of the United Nations system and heads of other relevant international and regional organizations, institutions and instruments to support the United Nations Forum on Forests secretariat, including through seconding staff, as done during the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests process;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test