Translation for "сдали экзамены" to english
Сдали экзамены
Translation examples
passed the exams
В 2004 году лишь 46,18% учащихся сдали экзамены на получение аттестата об окончании школы.
Only 46.18 % student passed S.L.C. exam in 2004.
В 2009 году 18 человек прошли программу и успешно сдали экзамены.
In 2009, 18 persons have finished the programme and have successfully passed the exam.
В 2010 году программу прошел 21 человек, из которых 14 успешно сдали экзамены.
In 2010, 21 persons have finished the programme and 14 passed the exam successfully.
Распространено 5116 бланков заявлений новобранцев, поступило 1661 заявление, а 138 кандидатов успешно сдали экзамен
5,116 application forms for new recruits distributed, 1,661 received and 138 applicants passed the exam
Как правило, эти юрисконсульты в вооруженных силах не только имеют юридическую степень, но и прошли подготовку и сдали экзамен по МГП.
In general these legal advisers in the Armed Forces shall, apart from having a law degree, have attended a course and passed an exam in IHL.
Я знаю, что есть один квалифицированный зубной врач, который вернулся и сдал экзамен, разрешающий ему заниматься медицинской практикой, однако ему до сих пор не разрешено лечить людей.
However, I am aware of the case of a qualified dentist who returned and passed the exam to be able to practise and still is not allowed to practise.
В 1995 году 164 специалиста продолжали или завершили обучение в высшей школе или на курсах усовершенствования, написали свои диссертации и сдали экзамены на присвоение докторской степени или других ученых степеней, прошли архивные, языковые или компьютерные курсы.
In 1995 a total of 164 persons continued or completed their higher studies or post-graduate studies, wrote their dissertation or passed their exams for doctoral or accreditation degrees, or took archival, language or computer courses.
Три процента сдали экзамен.
Three percent passed the exam .
Сдал экзамен и всё такое?
Passed the exam and everything?
Сдала экзамены по медицине, получила лицензию.
Passed the exam for medical certification.
Теперь, когда ты сдал экзамены, что думаешь делать?
Now that you've passed the exam, what are you going to do?
– Насколько я знаю, он блестяще сдал экзамен.
With this in mind? All I know is he passed the exam with flying colors.
Да, я сдала экзамен, но с тех пор, как ты её вставил, голова идёт кругом.
Yes, I have passed the exam, but I am too much confused since you put that thing in.
— Но ты ведь сдала экзамен с тремястами двадцатью процентами! — сказал Рон.
“But you passed your exam with three hundred and twenty percent!” said Ron.
Я сдал экзамен на патент второго помощника.
I passed an exam equivalent to a Second Officer’s.
Ты ведь сдал экзамен в… двадцать один год, верно?
You passed your exam at—age twenty-one, all right?
Я сдал экзамены, получил первые знаки, уничтожил первого демона.
I passed my exams, bore my first Marks, killed my first demon.
Известно также, что Эд сдал экзамены на звание инспектора и получил высший балл по всем предметам.
  It is also known that Ed has passed the exam for promotion to inspector and is first on the promotion list.
— Так что, — начал он, — поскольку ты, по-видимому, так и не сдал экзамены, а также НЕ СОВЕРШИЛ НИКАКОГО ВЕЛИКОГО ДЕЯНИЯ ВО СЛАВУ ВОЛШЕБНОГО ДЕЛА, я вынужден…
“So,” he said, “since it seems that you haven’t actually passed your exams OR PERFORMED A SERVICE OF GREAT BENEFIT TO MAGIC, then—”
Когда Женевьева перестала крушить все вокруг и биться головой об стену, она прекрасно сдала экзамены, получила аттестат и уехала в Париж.
When she stopped breaking everything and banging her head against the wall, she managed to pass her exams and went to live in Paris.
Тони закончил свой агрономический колледж, благополучно сдал экзамены, во время которых заставил родителей изрядно поволноваться, и уехал в Южную Африку, в Родезию, где у одного из клиентов Родни была большая апельсиновая плантация.
Tony, after training at an agricultural college and then failing to pass his exams, and altogether causing them a good deal of anxiety, had finally gone out to South Africa where a client of Rodney’s had a big orange farm in Rhodesia.
Им нужны только те, кто сдал экзамены.
They only want people who have passed exams.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test