Translation for "связь со смертью" to english
Связь со смертью
Translation examples
В связи со смертью Джери Доукинса...
With the death of Gerry Dawkins -
- В связи со смертью вашей сестры.
~ It's in connection with the death of your sister.
Мои соболезнования, ваша милость, в связи со смертью вашего сына.
My condolences, Your Grace, on the death of your son.
Полиция разыскивает индианку в связи со смертью Эндрю Гудмана.
The authorities are looking for an Indian woman in connection with the death of Andrew Goodman.
Мистер Симпсон, мы здесь в связи со смертью вашей бывшей жены.
Mr. Simpson, we're here because of the death of your ex-wife.
Рейчел Коулз, Я арестовываю вас в связи со смертью Саймона Томаса.
Rachel Coles, I'm arresting you in connection with the death of Simon Thomas.
- Мистер Иган просит довольно много в связи со смертью своего распространителя.
Mr. Egan asked for quite a bit in exchange for the death of his distributor.
Почему отец не хочет расследования в связи со смертью его собственной дочери?
Why would a father not want an investigation into the death of his own daughter?
Джеб Корниш, я хочу допросить вас в связи со смертью Роя Томкинса.
Jeb Cornish, I'd like to question you in connection with the death of Roy Tomkins.
Миссис Шеппард, я пришёл выразить свои соболезнования в связи со смертью вашего друга.
Mrs Sheppard, I've come to offer my condolences on the death of your friend.
Должна срочно уехать в связи со смертью друга.
Had to depart suddenly because of the death of a friend.
Цвет был наверняка выбран в связи со смертью подруги и коллеги.
The colour was no doubt chosen in view of the death of her friend and colleague;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test