Translation for "связываются с" to english
Связываются с
Translation examples
После этого СГСНЮУ с автором больше не связывался.
After that, the NSWCCL never contacted him again.
С полицией Гонконга Трибунал не связывался.
The Hong Kong police was not contacted by the Tribunal.
В Берлине просьба связываться со следующими лицами:
In Berlin, please contact the following:
Официальные органы также больше не связывались с автором.
The authorities have not contacted the author since then.
B Судоводитель связывается с пунктом разгрузки.
B The master contacts the unloading berth
Секретариат в настоящее время связывается со следующими организациями:
The organizations being contacted by the secretariat are:
Компании и организации, с которыми связывалась Группа экспертов
Entities and organizations contacted by the Group
Вставка 4: С кем связываться в ДВРООН
Box 4: UNDDA contact details 11
Не связываться с прошлой жизнью.
No contact with our human lives.
Саммерс вчера связывалась с ним.
Summers made contact with him yesterday.
Ты связывался с Израильским правительством?
Got contacts with the Israeli government?
-Она не связывалась с вами?
Has she been in contact with you?
Ты связывалась с их лидерами?
Have you made contact with their leaders?
Вы не связывались с Рэнтоном?
Have you been in contact with Renton?
Никогда напрямую не связывались с Зедом.
Never had direct contact with Zed.
Твой парень связывался с тобой?
Has your boyfriend been in contact with you?
— Вот именно, — ответил Гарри. Тут он сообразил, что задание это сопряжено для него с определенным риском, и решил сразу же себя обезопасить. — И тебе запрещается предупреждать его об этом, Кикимер, или давать ему знать, чем ты занимаешься, да и вообще разговаривать с ним, или писать ему записки, или… или связываться с ним каким бы то ни было способом. Ты понял?
“That’s the one,” said Harry, foreseeing a great danger and determining to prevent it immediately. “And you’re forbidden to tip him off, Kreacher, or to show him what you’re up to, or to talk to him at all, or to write him messages or… or to contact him in any way. Got it?”
Кто связывался с вами?
Who've contacted you?
– Вы связывались с полицией?
Have you contacted the police?
Как вы с ними связываетесь?
How do you contact them?
– Каким образом вы с ним связываетесь?
“How are you in contact with him?”
– Марано связывалась с вами?
Didn't Marano contact you?
Он сам связывается с нами, помнишь?
He contacts us, remember.
никогда я сам с ним не связывался первым.
never gave me a way to contact him.
– Кто последний связывался с «Изабеллой»?
Who was the last to be in contact with the Isabella team?
Мы часто связываемся с нашим отделением в Киеве.
We frequently communicate with our branch in Kiev.
Группа связывалась с правительством Швейцарии по этому вопросу.
The Panel is in communication with the Government of Switzerland in this regard.
Мировое сообщество связывает большие надежды с развитием этой области.
The world community has high expectations in this field.
И Гахеза, и Ньямваса сообщили Группе о том, что больше они друг с другом не связывались.
Both individuals say that they did not communicate again.
Информация, технология коммуникаций связывают народы всего мира.
Information and communications technology empowers and links people all over the world.
Таджикистан и Афганистан связывает оптико-волоконная линия связи.
Tajikistan and Afghanistan are connected by a fibre-optic communication line.
раннее оповещение и коммуникационные системы, связывающие страны ЕС; и
Early alerting and communication systems linking up EU countries; and
Узы торговли, коммуникации и миграции связывают нас все теснее и теснее.
Ties of commerce, communication and migration are binding us ever closer.
Как ты связывалась с Розанной?
How did you communicate with Rosanna?
Как он связывается с родителями?
How he is communicating with the parents.
Как мы связываемся с похитителем?
How are we communicating with the kidnapper?
Как же они связываются с людьми?
(Johnny) How do they communicate with people?
Как мы будем связываться с Тил'ком?
So, how do we communicate with Teal'c?
Я могу только связываться с духами.
I just can communicate with the spirits.
Она связывается с приемником, используя радиочастоты.
It communicates with a receiver using radio frequencies.
С кем Поттер сейчас связывался через камин?
“Now then… with whom was Potter communicating just now?”
— Потрясающая штука, — сказал Невилл, радостно улыбаясь Гермионе. — Кэрроу так и не просекли, как мы связываемся друг с другом, они на этом чуть ума не лишились. Мы вылезали по ночам и делали надписи на стенах: «Отряд Дамблдора: мобилизация продолжается», и всякое такое.
“These have been great,” said Neville, beaming at Hermione. “The Carrows never rumbled how we were communicating, it drove them mad. We used to sneak out at night and put graffiti on the walls: Dumbledore’s Army, Still Recruiting, stuff like that.
Они регулярно связывались с ним.
They communicated with him regularly.
— Давно вы связывались?
How long ago was this communication?
Валаш связывается с ним через посланца.
Valash communicates with him by messenger.
И он мог связываться с Конпутером.
He could communicate with Corn Pewter.
Кто-то с нами связывался или пытался связаться.
Someone communicated with us, or tried to.
С Тексарком на эту тему он не связывался.
There had been no communication with Texark about the matter.
Сейчас я связываюсь с моими друзьями.
Now I can communicate with my friends.
Я спросил себя – с кем он связывается?
And I asked myself what could it be communicating with.
Я подумал, что они связываются друг с другом.
I wondered if they were in communication with one another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test