Translation for "связаны ими" to english
Связаны ими
Translation examples
Законодательная, исполнительная и судебная власти связаны ими.
The legislature, the executive and the judiciary are bound by them.
Государства - участники договоров по вопросам прав человека согласились быть юридически связанными ими.
States parties to human rights treaties had accepted to be legally bound by them.
Многие нормы, касающиеся прав человека налагаю позитивные обязательства на связанные ими государства.
A significant number of human rights norms entail positive obligations for the States bound by them.
Государство-участник отмечает, что, хотя представитель министра должна учитывать такие оценки, она не связана ими и окончательное решение по просьбе о защите надлежит принимать ей самой.
The State party notes that, while delegates should take such assessments into account, they are not bound by them and it is they who must take the final decision on the request for protection.
КНДР категорически и решительно отвергает все резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, касающиеся КНДР, и весьма ясно дает понять, что она не связана ими.
The DPRK has categorically and resolutely rejected all United Nations Security Council resolutions relating to the DPRK and has made it very clear that it will not be bound by them.
Организация Объединенных Наций должна обеспечить, чтобы потенциальные истцы, будь то принимающие государства или частные лица, соглашались с этими ограничениями или в ином случае были связаны ими независимо от их содержания.
The United Nations must ensure that potential claimants, whether the host State or the individual, consent to the limitations or are otherwise bound by them regardless of their consent.
В данном проекте резолюции игнорируется ставшие достоянием международной общественности свидетельства в отношении государств на Ближнем Востоке, которые вступают в международные соглашения, но не считают себя действительно связанными ими.
The draft resolution chooses to ignore the internationally acknowledged evidence regarding States in the Middle East that join international arrangements but do not feel genuinely bound by them.
– К сожалению, милорд, – сказал Релдиген, – мы не можем присягать: клятвы наших предков герцогу Астурийскому все еще имеют силу, и мы связаны ими.
"Unfortunately, my Lord," Reldegen said, "we are unable to so swear. The oaths of our ancestors to the Duke of Asturia are still in force, and we are still bound by them."
- К сожалению, милорд, - сказал Релдиген, - мы не можем присягать: клятвы наших предков герцогу Астурийскому все еще имеют силу, и мы связаны ими. - Астурийский герцог, о котором вы говорите, умер пять столетий назад, напомнил ему старый барон.
"Unfortunately, my Lord," Reldegen said, "we are unable to so swear. The oaths of our ancestors to the Duke of Asturia are still in force, and we are still bound by them." "The Asturian Duke of whom thou speakest died five hundred years ago," the old baron reminded him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test