Translation for "связаны законами" to english
Связаны законами
Translation examples
604. В законодательстве брак определяется как союз между мужчиной и женщиной, связанных законными узами.
The law defines marriage as a union between a man and a woman bound by law.
10. Хотя вопрос о правах женщин нельзя рассматривать лишь в контексте семьи, эти права не могут в полной мере реализовываться, если женщины будут связаны законами, предусматривающими предоставление им более низкого статуса и их полную зависимость.
While women's rights could not be addressed only in the context of the family, those rights could not be exercised fully if women were bound by laws which relegated them to an inferior status and kept them in a state of complete dependency.
Исторически верховенство права проистекает из усилий по регламентации и ограничению полномочий суверена -- поэтому верховенство права (rule of law) отличается от <<господства человека>> (rule of man), подразумевающего власть, осуществляемую по прихоти абсолютного правителя, и от <<правления посредством закона>> (rule by law), когда правитель осуществляет власть непроизвольным образом, однако сам по себе не связан законом сколь-либо значимым образом.
The historical origin of the rule of law lies in efforts to regularize and limit the powers of a sovereign -- the rule of law is thus distinct from "rule of man", implying power exercised at the whim of an absolute ruler, and from "rule by law", whereby a ruler exercised power in a non-arbitrary fashion but was not him- or herself bound by law in any meaningful sense.
— Иногда, мадам, когда я думаю, что человек не связан Законами, мне становится не по себе.
“Sometimes, madam, when I think that human beings are not bound by Laws, it makes me uneasy.”
bound by the laws
Судья при принятии решения связан законом.
When making decisions, a judge is bound by the law.
34. Как следствие, все стороны конфликта связаны законами и обычаями, применимыми в условиях вооруженных конфликтов, не имеющих международного характера.
34. As a result, all parties to the conflict are bound by the laws and customs applicable in armed conflicts not of an international nature.
Хотя они относятся к особой категории неграждан, они связаны законами принимающей их страны так же, как и все другие лица, находящиеся на ее территории.
While they are a special category of non-nationals, they are bound by the laws of their host country in the same way as others present on the territory.
Согласно статье 95 Конституции судьи при принятии решений связаны законом и договорами, образующими часть правового порядка.
According to article 95 of the Constitution, in their decision-making, judges are bound by the law and by the treaties forming part of the legal order.
Обязанности мигрантов перед принимающим государством равны обязанностям местных жителей, как только мигранты становятся частью принимающего общества, поскольку они связаны законами этого государства.
The duties of migrants to the host State are equal to those of locals from the moment that they enter the host community, as they are bound by its laws.
Когда их отец подписал посмертное распоряжение, его дети стали связаны законами Ричарда Львиное Сердце, представляющих смесь английских и немецких правил рыцарского поведения.
When their father signed the operating agreement, his children became bound by the laws of Richard The Lionheart, an amalgam of English and German rules of knightly behavior.
— А тебе не надоело быть связанным Законами?
“Doesn’t it bother you, Daneel,” she asked, “to be so bound by the Laws?”
— Не знаю, потому что не могу выразить его словами или хотя бы понятиями, пока я связан Законами.
“I do not know, since I cannot put it into words or even concepts as long as I am bound by the Laws.”
С другой стороны, я считал себя связанным законом гостеприимства с этим народцем, который не пожалел для меня издержек на великолепное угощение.
Besides, I now considered myself as bound by the laws of hospitality, to a people who had treated me with so much expense and magnificence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test