Translation for "свыше года" to english
Свыше года
Translation examples
Исходя из запрошенных финансовых средств и имеющегося потенциала, предполагается, что на обезвреживание кассетных бомб уйдет свыше года.
Based on funding requested and capacity, it is estimated that it will take well over a year to clear the cluster bomblets.
7. Значительная часть таких мигрантов оставались в новом месте жительства на срок свыше года, но не были включены в статистический учет.
7. A significant portion of such migrants remained in a new place of residence for over a year, but they were not included in statistics.
С момента начала подготовительного процесса свыше года назад мы действительно прошли большой путь как с точки зрения организации Совещания, так и его повестки дня.
We have indeed come a long way since the start of the preparatory process over a year ago, from both the organizational and substantive points of view.
Эти доклады, для завершения работы над которыми потребовалось свыше года, были подготовлены после проведения консультаций с широким кругом иракцев, включая старших должностных лиц правительства и членов парламента.
The reports, which took over a year to complete, were prepared following consultations with a wide range of Iraqi interlocutors, including senior Government officials and Members of Parliament.
В 2012 году Россия приняла около 420 000 мигрантов, прибывших на постоянное жительство или на срок свыше года, а число временных трудовых мигрантов, получивших доступ к российскому рынку труда, достигло почти 3 млн. человек.
In 2012, the Russian Federation received about 420 thousand migrants that arrived for domicile or for over a year, while the number of temporary labour migrants who gained access to the Russian labour market reached almost three million people.
По состоянию на конец отчетного периода имели место задержки партий грузов, отправляемых на Западный берег, на сроки, составлявшие свыше года, что повлекло за собой расходы на хранение в размере 64 000 долл. США, из них 34 000 долл. США за 2012 год.
As at the end of the reporting period, consignments destined for the West Bank had been held up for well over one year, resulting in total storage costs of $64,000, of which $34,000 accrued during 2012.
Свыше года прошло с тех пор, как ISN были захвачены элитными подразделениями посланными президентом Кларком. Свыше года прошло с момента объявления чрезвычайного положения.
Over a year since ISN was captured by elite forces sent by President Clark over a year since martial law was declared.
Ему стало плохо после влияния метеорита Он свыше года провел в Бель Рив.
The meteor exposure made him sick. He spent over a year in Belle Reve.
Последний доклад пришел свыше года назад, и в нем не отражалась ни одна из проблем, которые появлялись в недавних сообщениях медиа.
The last report was over a year old—and that indicated none of the problems that were appearing in the more recent media reports.
В них рассказывается история жизни человека по имени Бринсли Шеридан Купер, который родился в 78-м и был взят Учеником в Вечность в нарушение всех правил в возрасте двадцати трёх лет после того, как он был свыше года женат, но — к счастью — не имел детей.
            “The memoir tells the story of a man named Brinsley Sheridan Cooper, born in the 78th, inducted as a Cub into Eternity at the age of twenty-three, having been married for a little over a year, but having been, as yet, childless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test