Translation for "свирепый воин" to english
Свирепый воин
Translation examples
Оно привело нас к остаткам племени свирепых воинов с острова Бимини.
It led us to the remnants of a tribe of fierce warriors off the island of Bimini.
Эти писания говорят об истории кровожадного военачальника который использовал темную магию, чтобы связать клан свирепых воинов своей воле 3000 лет назад
These writings tell the story of a bloodthirsty warlord who used dark magic to chain a clan of fierce warriors to his will 3,000 years ago.
Он был все тем же свирепым воином.
He was still the same fierce warrior who walked alone.
Рядом с вождем шел свирепый воин по имени Дилан.
His first in command, a fierce warrior named Dylan, followed in his laird’s wake.
Свирепые воины ударили его по бедной, слабой голове, но храбрый Гурджи не убежал!
Fierce warriors strike him about his poor tender head, but valiant Gurgi does not flee, oh, no!
Страх сковал Сано, когда он вспомнил, что эти грязные, звероподобные существа известны как свирепые воины.
A thrill of fear clenched Sano's spine as he remembered that these dirty, bestial creatures were fierce warriors.
Бесчисленные ряды свирепых воинов проходили мимо, их целью были защитники ночных эльфов.
Rows upon rows of fierce warriors churned past, their destination the night elven defenders days away.
Вода стекала через множество уровней с высокой колонны, на которой стоял свирепый воин.
The water tumbled down through many tiers from a high column, on which stood a fierce warrior.
Старк знал его как человека доброго и мягкого, совершенно не похожего по манерам на тех свирепых воинов, которыми он командовал.
Stark knew him as a kind and gentle man, in manner and deed quite the opposite of the fierce warriors he commanded.
Гэндзи помнил, что князь Киёри пользуется репутацией свирепого воина, и потому тоже изо всех сил старался вести себя как воин.
He was very aware of Lord Kiyori's reputation as a fierce warrior, and so did his best to behave as a warrior, too.
Свирепые воины Вулфгара первыми врезались в нестройные ряды гоблинов, рубя и отбрасывая назад первую линию монстров.
Wulfgar's fierce warriors were the first to crash into the goblin line, hacking anal pushing back the first rank of monsters.
Могучий вождь и его свирепые воины, словно кипящее масло, заполнили долину, сметая все на своем пути.
The mighty chieftain and his fierce warriors had poured down the mountain like a cauldron of oil boiling over, their scalding fury destroying everything in their path.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test