Translation for "свидетельствует против" to english
Свидетельствует против
  • testifies against
Translation examples
testifies against
право на очную ставку с лицом, свидетельствующим против;
Right to be confronted with a person testifying against oneself;
На основе предыдущей работы в поддержку жертв торговли людьми и сексуальной эксплуатации в новом законе предусматривается выдача временных разрешений на жительство жертвам торговли людьми, возбуждающим дело или свидетельствующим против лица, обвиняемого в сводничестве.
Based on previous work in support of victims of trafficking and of sexual exploitation, the new law provided for issuance of a temporary residence permit to victims of trafficking bringing a case, or testifying, against a person accused of pimping.
4. Обвиняемый имеет право полностью ознакомиться со всеми выдвинутыми против него показаниями, а также право допрашивать лиц, свидетельствующих против него, представлять доказательства в свою защиту либо привлекать к этому других лиц, а также вызывать на допрос свидетелей, дающих перед судом показания в его пользу.
4. Accused persons have the right to full access to any evidence presented against them, to examine witnesses testifying against them, to adduce or to have evidence produced in their own defense, and to obtain the attendance of and examination of witnesses on their behalf before the court.
33. Все вышеупомянутые факты свидетельствуют против заявлений армянской стороны о том, что <<после распада Империи Нагорный Карабах (где 95 процентов населения составляли армяне) отказался отойти под власть Азербайджанской Демократической Республики>> и что <<новопровозглашенная Азербайджанская Демократическая Республика постаралась военными средствами подавить мирную волю нагорно-карабахского народа к самоопределению>>.
33. All aforementioned facts testify against the allegations of the Armenian side that "[f]ollowing the collapse of the Empire, Nagorny Karabakh (with 95 per cent of Armenian population) refused to subject itself to the authority of the Democratic Republic of Azerbaijan" and that "[t]he newly proclaimed Democratic Republic of Azerbaijan resorted to military means to suppress the peaceful resolve of the people of Nagorny Karabakh for self-determination".
104. Вопреки многочисленным заявлениям официального Еревана о том, что Армения прямо не участвует в конфликте с Азербайджаном и в оккупации его территорий и что <<Нагорный Карабах обрел свою независимость в соответствии с внутригосударственными и международными правовыми нормами>> (документ А/63/781-S/2009/156 является еще одним примером такого искаженного толкования), имеется огромное количество данных, свидетельствующих против заявлений такого рода и доказывающих, что Республика Армения осуществляет прямую военную агрессию против суверенного государства.
104. Contrary to the numerous statements of the official Yerevan that Armenia is not directly involved in the conflict with Azerbaijan and occupation of its territories and that "Nagorny Karabakh gained its independence according to the domestic and international legal norms" (document A/63/781-S/2009/156 is yet another example of such misinterpretation), there are ample evidences testifying against such allegations and proving the direct military aggression of the Republic of Armenia against a sovereign state.
Свидетельство против меня не было предложением.
Testifying against me wasn't a suggestion.
Сегодня днём я свидетельствую против "Кингз".
I'm testifying against the Kings this afternoon.
Я свидетельствую против Микки и его парней.
I'm testifying against Mickey and his boys.
Из страны, после свидетельства против Ренци.
Out of the country, after you testify against Rienzi.
Свидетельствуй против них и отпущу тебя домой.
Testify against them and I'll send you home.
Она для тех, кто свидетельствуют против мафии!
That's only used by blokes who testify against the Mafia.
Его собствен­ные рефлексы свидетельствуют против него. – И? – говорит Лорен. – На этом все закончилось, – отвечает Анджела.
Fascinated, they watch his own reflexes testifying against him. “And?” says Lauren. “That ended it,” says Angela.
– И что это даст? Ведь необходимы свидетельства против него и других врачей, а никто не захочет связываться.
“What good would it do? You'd have to get other doctors to testify against him, and no one would be willing to do that.
Но вы можете спросить, почему мой деверь свидетельствует против меня, выдумывая, будто я призываю злых духов. Думаю, мне известен ответ на этот вопрос. — Девушка помолчала и заговорила очень серьезно: — Мой отец болен.
But you may ask why my own brother-in-law would testify against me and tell you that my mutterings were invocations to evil spirits. I’m afraid I can answer that.” She paused, then spoke solemnly. “My father is ill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test