Translation for "сброшенные о" to english
Сброшенные о
Translation examples
6. Тип бомбы/количество сброшенных бомб
Bomb type / number dropped Result
Количество взрывчатых веществ, сброшенных на Ирак, таково, что по своей разрушительной мощи оно в семь раз превышает соответствующий показатель у ядерной бомбы, сброшенной на Хиросиму в Японии.
The quantity of explosives dropped over Iraq amounts to seven times the destructive power of the nuclear bomb that was dropped on Hiroshima in Japan.
Сброшенные на город бомбы были наполнены ядовитым сернистым ипритом.
The bombs dropped on the city contained poisonous sulfur mustard.
Образцы листовок, сброшенных с военных самолетов Соединенных Штатов
English Page Enclosure Samples of the leaflets dropped by United States warplanes
Имеется также неподтвержденная информация о еще двух бомбах, сброшенных в этом районе.
There are reports -- still unconfirmed -- of an additional two bombs dropped in the area.
Группы обезвредили две сброшенные с самолетов бомбы, местонахождение которых было известно.
The teams cleared two known bombs dropped by aircraft.
Мы были свидетелями опустошения, вызванного атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки.
We have witnessed the devastation caused by the atomic bombs dropped over Hiroshima and Nagasaki.
Чадская бомба, сброшенная на Джебел-Сароу Воронка от взрыва бомбы в Джебел-Сароу
Chadian bomb dropped in Jebel Sarrow Bomb crater in Jebel Sarrow
Свидетельством этой угрозы является эффект атомных бомб, сброшенных в Японии на Хиросиму и Нагасаки.
The effect of the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in Japan attest to this threat.
— А что насчет последних сброшенных?
What about the latest drop?
Ричард протянул мне сброшенную блузку.
Richard offered me the dress shirt I'd dropped.
Конечно, особняк можно было поразить сброшенной с воздуха бомбой.
A bomb dropped from the air could shake the place.
Один из них отшвырнул в сторону сброшенный Рудирой башмачок.
One of them kicked aside Rudhira's dropped shoe.
В полете размышлял о только что сброшенном пакете.
While he flew he thought about the package he had just dropped.
Опьянение соскользнуло с Кобхема, как сброшенный плащ.
The drunkenness dropped from Cobham like a cast-off cloak.
Экипаж в безопасности на корабле, далеко от нас, сброшенных.
The crew would be safe in ship, away from us who are dropped.
Или даже на нечто крайне тяжелое, сброшенное с огромной высоты.
Or a heavy weight dropped from a great height, if it came to that.
Свидетели упоминают о сброшенных с небольшого самолета канистрах.
Witnesses describe canisters dropped from a prop plane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test