Translation for "сбрасывали с" to english
Сбрасывали с
Translation examples
dumped with
4) сбрасывать осадочные отложения.
(4) dump sediment.
В период военного конфликта боеприпасы сбрасывались в море.
During the military conflict, munitions were dumped into the sea.
Приблизительно 80% кислородно-конвертерной пыли и шламов сбрасываются в отвалы.
Approximately 80% of BOF dusts and sludges go to the dump.
3. Бóльшая часть токсичных отходов Карачи сбрасывается в море.
3. Most of the toxic wastes of Karachi are dumped at sea.
Трудно оценить нынешний объем отходов, сбрасываемых государствами в море.
It is difficult to assess the current extent of dumping at sea by States.
В ряде районов они также сбрасывают неочищенные бытовые отходы.
Domestic waste is also dumped in certain areas without being treated.
Эти поселения сбрасывают сточные воды, прежде всего промышленные, на палестинские земли.
These settlements dump their wastewater, especially industrial waste, into Palestinian lands.
Румыния отметила, что сбрасывался только грунт, поднятый в ходе дноуглубительных работ.
Romania stated that only dredged materials had been dumped.
На палестинские сельскохозяйственные земли они сбрасывают промышленные отходы, не подвергая их никакой очистке.
They dump onto Palestinian agricultural land industrial waste without treating it.
Сбрасываемые у берегов материалы разносятся по всему миру океаническими течениями.
Materials dumped offshore or near to shore were carried around the world by oceanic currents.
— Давай сбрасывай информацию.
“Just dump the data.”
Кто-то сбрасывает их в гавань бочками.
Somebody had to be dumping it into the Harbor by the barrel load.
— Но мы же не видели, как там сбрасывают отходы. — Конечно.
"We didn't see any dumping." "Sure.
Так было намного легче и дешевле его сбрасывать.
It was much easier and much cheaper to dump it.
Ты перестал сбрасывать ПХБ, а он все равно растет.
You're not dumping PCBs, but the levels are rising anyway.
Так или иначе, но белая дыра сбрасывает энергию внутрь Сферы.
Anyway, the white hole dumps power into the Sphere.
Мы проверяем там, где изломов сбрасывают фекалии, там тоже ничего.
We check the place where the houses dump their shit into the stream, and there's no chlorine there either.
Давай сбрасывай защитные экраны и доставь нас на поверхность.
Go ahead, dump the shields and take us up to the surface.
- А разве отвальную породу не сбрасывали прямо возле шахты?
“Wouldn't the waste dump have been on a direct line from the entrance?”
Второй образец сбрасывается с той же высоты в положении, перпендикулярном положению, в котором сбрасывался первый образец.
A second sample shall be dropped from the same height in an orientation perpendicular to that used for the first.
Канистры со слезоточивым газом сбрасывались с вертолетов на толпу.
Tear gas canisters were dropped from the helicopters onto the crowd.
Груз из закаленной стали массой 1 кг сбрасывается с высоты ...".
A hardened steel mass of 1 kg shall be dropped from a height of ...
Они сбрасываются с судов и приводятся в действие, когда достигают определенной глубины или морского дна.
They are dropped from ships and function when they reach a predetermined depth or the sea bed.
a) Шесть блоков УСДТ при температуре окружающей среды сбрасывают с высоты 2 м на гладкую бетонную поверхность.
(a) Six TPRD units are dropped from a height of 2 m at ambient temperature onto a smooth concrete surface.
Самыми опасными бомбами были те, которые сбрасывали с низкой высоты.
The most dangerous bombs were those dropped from low altitudes, which were not activated until they had landed.
— При использовании этого гормона в составе аэрозоля им можно снарядить боеприпасы, сбрасываемые с самолетов или доставляемые ракетами. Армия противника окажется беспомощной и не сможет противостоять атаке.
If the synthetic hormone could be modified into a gas and delivered in canisters dropped from planes or via rockets, it would render opposing armies helpless during an attack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test