Translation for "сборы из" to english
Сборы из
Translation examples
fees from
Кроме того, Совет взимает регистрационный сбор, а также ежегодный сбор с каждой зарегистрированной публичной бухгалтерской компании.
In addition, the Board collects a registration fee and an annual fee from each registered public accounting firm.
Разные услуги и сборы (включая банковские сборы)
Miscellaneous services and charges (including bank charges)
Далее, хотя этот сбор или пошлина уплачивается подводчиком, в конечном счете он платится потребителем, на которого, в цене товаров, он всегда должен ложиться.
This tax or toll too, though it is advanced by the carrier, is finally paid by the consumer, to whom it must always be charged in the price of the goods.
– Ей будет предъявлено обвинение в вождении без страховки и уплаты акцизного сбора.
‘She’ll be charged with driving without tax and insurance.
Охранник, приставленный к нему, обязан был явиться на пост сбора милиции.
The guard we left in charge had to report for militia duty.
Я взял бы на себя организационную сторону дела и сбор материала. Сам бы все сделал.
I would take charge of the organization and research. I'd do most of the work.
– Вряд ли это вас так уж сильно обременит, ведь вам так или иначе придется платить банковский сбор за эту операцию.
But this would be hardly noticeable compared to the charges the bank applies anyhow.
- Даже уплатив все сборы, вы все равно будете получать доход вдвое больше прежнего.
“With all charges met you would still receive twice your previous income.”
высокие сборы, старая обстановка и никаких конкурентов — «Почта и Телеграф» ликвидировалась.
high charges, old equipment, no competitors, now that Postal Telegraph was knocked out.
Один из наших сотрудников, ответственный за сбор информации на электронных носителях, имеет проблемы с алкоголем.
  An employee of ours, a man charged with gathering electronic information, has a drinking problem.
Когда вокруг Компонента, готового для сбора, собирались заряды, они искажали показатель преломления воздуха.
When the charges formed about a component about to be plucked, they distorted the refractive index of the air.
Телефонные разговоры, оплата кредиткой, электронные дорожные сборы, свидетель на бензоколонке… это уж чересчур!
Phone records, credit card charges, E-ZPass, an eyewitness at the gas station . it's overkill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test