Translation for "сборы и тарифы" to english
Сборы и тарифы
  • fees and tariffs
  • charges and tariffs
Translation examples
fees and tariffs
Преступления, которые чаще всего связаны с экологической преступностью, включают фальсификацию документов (опущение существенных фактов с умыслом ввести в заблуждение), отмывание денежных средств, коррупцию и подкуп, уклонение от уплаты налогов и неуплату сборов и тарифов, а также участие в деятельности преступных организаций.
Offences that are most frequently connected to environmental crime include document fraud (the omission of material facts with the intention to mislead), money-laundering, corruption and bribery, tax evasion and the non-payment of fees and tariffs, as well as participation in criminal organizations.
Для смягчения остроты продовольственного кризиса мы снизили или ликвидировали сборы и тарифы на импорт продовольствия и, на национальном уровне, занимаемся осуществлением проекта по выращиванию пшеницы на 100 000 га орошаемых земель, демонстрируя значение региональной взаимодополняемости как одного из важных факторов увеличения количества и повышения качества производства.
In order to ease the food crisis, we have reduced or eliminated fees and tariffs on food imports and, at the national level, we are carrying out a project to grow wheat on 100,000 hectares of irrigated land, showing the importance of regional complementarity as a major factor in increasing the quality and quantity of production.
charges and tariffs
Это включает положения, предусматривающие поощрение и защиту частных инвестиций; нормативы для определения сборов и тарифов за пользование средствами связи, водопроводом, системами электроснабжения и транспорта; материальные стимулы в целях уменьшения числа занятых и руководящие принципы в области охраны природных ресурсов.
This includes regulations to promote and protect private investment; standards for determining charges and tariffs for telecommunications, water, electricity and transportation; salary incentives for personnel reduction; and guidelines on natural resource conservation.
37. Хотя масштабы урбанизации расширяются, в течение последнего десятилетия уровень потребления воды уменьшился на большей части Западной Европы (см. рис. II) в результате того, что водохозяйственные городские службы стали уделять основное внимание таким аспектам, как экономия воды, все более широкое внедрение измерительной аппаратуры и использование экономических инструментов (водохозяйственные сборы и тарифы).
37. Although urbanization has increased, consumption of water has fallen in most of Western Europe (see fig. II) during the past decade as a result of urban water services having focused on water savings, increasing metering and the use of economic instruments (water charges and tariffs).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test