Translation for "сборщик данных" to english
Сборщик данных
Translation examples
Это зависит также от настроя сборщиков данных.
It also depends on the commitment of the data collectors.
Страны должны стать главными сборщиками данных и должны сами предоставлять агрегированные показатели международным/наднациональным организациям.
Countries should be the primary data collectors, and should themselves provide aggregates to the international/supranational organizations.
Для работы в отдаленных деревнях подготовлена бригада в составе 247 сборщиков данных, включая выживших жертв и инвалидов.
A team of 247 data collectors, including survivors and persons with disabilities, have been trained to work in remote villages.
Помимо того, что это сопряжено с дополнительными расходами как для сборщика данных, так и для респондента, собираемые таким образом данные зачастую имеют более низкое качество.
As well as incurring additional costs to both the data collector and the respondent, these collections will often be of lower quality.
Были включены кое-какие безопасные районы, такие, как скалистая зона, сельскохозяйственные угодья и т.д., выпадавшие из поля зрения сборщиков данных.
Some safe areas, such as rocky area, agriculture land, et cetera, beyond the data collectors' sight, were included.
14. Система мониторинга, выполняющая роль системы распространения информации и связи для сборщиков данных, а также системы оперативного управления, превращается, таким образом, в один из основополагающих элементов аппарата переписи.
14. The monitoring system, in its roles as a distributed information and communication system for the data collectors and operational management system, thus becomes the fundamental element of the census machine.
Кроме того, в 2009 году была значительно доработана и в декабре 2009 года сдана в эксплуатацию бесплатная открытая система источников информации "Сборщик данных", которая позволяет вести коллективный сбор унифицированных данных о туризме.
Additionally, the Data Collector - a free open source system that will allow collective tourism standardized data gathering - was substantially enhanced during 2009 and was released in December 2009.
252. Члены Комиссии согласились с тем, что методология охватывает как МКОО, так и сборщиков данных, но, тем не менее, было бы полезно всесторонне информировать МКОО и членов группы по обследованию об их обязанностях, включая обязанности, связанные с обеспечением конфиденциальности.
252. Members agreed that the methodology covered both LSSCs and data collectors and that it would nevertheless be useful if LSSC and survey team members were fully aware of their responsibilities, including those relating to confidentiality.
4. С появлением такой важной сферы исследований, как насилие в отношении женщин, перед исследователями и сборщиками данных встала проблема разработки заслуживающих доверия и обоснованных методов определения и измерения насилия в отношении женщин.
4. Since the emergence of violence against women as an important field of study, researchers and data collectors have been faced with the challenge of developing reliable and valid techniques to define and measure violence against women.
На протяжении следующих двух часов мы ходили от одного сборщика данных к другому.
 For the next two hours we were passed from one data collector to another, being fingerprinted, giving blood samples, checking “yes”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test