Translation for "саскачеване" to english
Саскачеване
Translation examples
Обеспеченность жильем в Саскачеване
Saskatchewan's housing situation
Острая потребность в жилье в Саскачеване (дополненные данные)
Core Need in Saskatchewan (Revised data)
Информация, представляемая Саскачеваном в настоящем докладе, касается этой проблемы.
Saskatchewan's submission to this report will deal with that issue.
В Саскачеване эта программа была осуществлена в июне 2005 года.
The program was implemented in Saskatchewan in June 2005.
В Саскачеване опекой обеспечивается примерно 2 700 детей.
There are approximately 2,700 children in care in Saskatchewan.
:: в Саскачеване велика доля пропавших без вести женщин и девочек.
:: A high percentage of women and girls are missing in Saskatchewan.
В Саскачеване жертвы торговли людьми могут получить право на обращение за компенсацией для жертв преступлений, если преступление совершено в Саскачеване и типы включенных расходов отвечают критериям правомочности.
In Saskatchewan, victims of human trafficking may be eligible to apply for Victims Compensation if the offence occurred in Saskatchewan and the types of expenses involved meet the eligibility criteria.
Канада: Суд королевской скамьи в Саскачеване (судья Уэдж)
Canada: Saskatchewan Court of Queen's Bench (Wedge J.)
В Саскачеване иммигрантам и беженцам предоставляется помощь по уходу за ребенком.
Immigrant- and refugee-serving child care is available in Saskatchewan.
Осуществление первого экспериментального проекта началось в 2004 году в Саскачеване.
The first pilot project was launched in Saskatchewan in 2004.
Ты хоть раз был в Саскачеване?
Have you ever been to Saskatchewan?
Это песня франкоязычного ковбоя, которую он впервые услышал в Саскачеване.
It's a French cowboy song that he learnt in Saskatchewan.
Она живёт в Саскачеване, и это всего на пару дней.
She lives in Saskatchewan and it's just for a few days.
Давай скажем, что меня терроризировала стая канадских гусей, когда я гостил у дяди в Саскачеване.
You're afraid of birds. Let's just say that I was terrorized by a flock of Canadian geese while visiting my uncle in Saskatchewan.
Но слухи уже ходят, и если всё выплывет наружу, ему придется закончить свою карьеру в Саскачеване.
Not a chance. But the story is floating around and if it goes public, he'll have to finish his career in Saskatchewan.
Его родители, жившие в Саскачеване, были белыми канадскими протестантами.
His family, back in Saskatchewan, was white-bread Canadian Protestant.
Рад сообщить, что Ваша супруга, Мария, жива и здравствует в Саскачеване.
I am glad to say that your wife, Maria, is alive and well in Saskatchewan.
Где-то над Саскачеваном я выглянул в иллюминатор и увидел северное сияние. Небо играло, сверкало, переливалось.
Somewhere over Saskatchewan I looked out the plane's window and saw the aurora borealis spritzing and jitterbugging up to the north—I felt as though
Он видел много плотов на Маккензи, Атабаске, Саскачеване и Писе, но никогда не видал таких, как плоты Сен-Пьера Булэна.
On the Mackenzie, the Athabasca, the Saskatchewan, and the Peace he had seen many rafts, but never a raft like this of St. Pierre Boulain.
Цель 110° западной долготы и 50° северной широты. Удар будет нанесен в десяти километрах к северу. Жители Уэлша в Саскачеване, будьте осторожны».
Target 110 W by 50 N--impact will be offset ten kilometers north. People of Walsh, Saskatchewan, please note.
По ним можно было сделать вывод, что корпорация «Харнетт» в настоящее время возводит сеть водопровода и очистных сооружений в Боливии, дамбы в Венесуэле, мосты в Саскачеване и гидроэлектростанцию в Египте.
They showed that the Harnett Corporation was currently working on water and wastewater networks in Bolivia, dams in Venezuela, bridges in Saskatchewan, power stations in Egypt.
– Давай, недоносок, улыбайся, – проговорил он, обращаясь к профилю водителя “ягуара”. – Через полгода ты приблизишься к инфаркту, а я уже буду в Саскачеване.
“That’s right, you bastard, smile,” he said to the Jaguar driver’s profile. “Six months from now you’re going to be six months closer to your coronary, and I’m going to be in Saskatchewan.”
Его рассудок упорно доказывал, что в данный момент «Сарафанд» медленно пробирается через плотное звездное скопление за тысячу световых лет от дома Хиллиарда в Саскачеване.
His mind fastened obstinately on the knowledge that the Sarafand was making its way through a dense star cluster many thousands of light-years from Hilliard’s home in Saskatchewan.
И как раз в тот момент, когда Пол счел, что с него хватит, свет внезапно погас, и в центре стеклянного шара в окруженки того, что походило на снежный день в Саскачеване, он увидел, как на зеленом фоне движутся крохотные пятнышки.
Just when he reckoned he’d had enough, the light abruptly cut out, and in the centre of the glass ball, surrounded by what looked like a snowy day in Saskatchewan, he could see tiny dots moving about against a green background.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test