Translation for "санта-каталина" to english
Санта-каталина
Translation examples
e) Жужуй: Ринконада, Санта-Барбара, Санта-Каталина, Сускес, Валье-Гранде и Яви;
(e) Jujuy: Rinconada, Santa Bárbara, Santa Catalina, Susques, Valle Grande and Yavi;
поддерживает это возражение против его юрисдикции, поскольку оно касается суверенитета над островами СанАндрес, Провиденсия и Санта-Каталина;
Upholds the objection to its jurisdiction insofar as it concerns sovereignty over the islands of San Andrés, Providencia and Santa Catalina;
Гн Сонко практически сразу скончался, несмотря на все попытки спасти его жизнь, и был похоронен на кладбище Санта-Каталины в безымянной могиле.
Mr. Sonko died shortly thereafter, despite the efforts made to revive him, and was buried in an unmarked grave in Santa Catalina cemetery.
:: спора, касающегося <<суверенитета над морскими пространствами, на которые претендуют обе стороны, при этом исключение делается в отношении островов СанАдрес, Провиденсия и Санта-Каталина>>
:: The dispute concerning "sovereignty over the maritime features claimed by the Parties other than the islands of San Andrés, Providencia and Santa Catalina";
108. Наблюдатель от Движения в защиту прав меньшинств, населяющих острова СанАндрес, Провиденсия и Санта-Каталина (Колумбия) приветствовал сдвиги в концептуальном оформлении прав меньшинств.
The observer for the The observer for the Minority Rights Movement of San Andrés, Providence and Santa Catalina Islands (Colombia) welcomed the advances in conceptualizing minority rights.
Таким образом, Суд поддержал предварительные возражения Колумбии против его юрисдикции только в той мере, в какой они касаются суверенитета над островами СанАндрес, Провиденсия и Санта-Каталина.
The Court thus upheld preliminary objections of Colombia to its jurisdiction only insofar as they concerned sovereignty over the islands of San Andrés, Providencia and Santa Catalina.
В дополнение к континентальной территории частью Колумбии являются архипелаги Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина, остров Малпело и другие принадлежащие ей острова, островки, рифы, мысы и отмели.
In addition to its continental territory, Colombia comprises the archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina, the island of Malpelo and other islands, islets, cays, promontories and banks belonging to it.
Мы могли сбежать на Санту-Каталину.
We could escape to Santa Catalina.
Здесь, в Санта-Каталине, её очень любят.
She's well-loved here in Santa Catalina.
Я слышал, вас ожидает поездка в Санта-Каталину.
I heard you'll go through an immersion at Santa Catalina.
Финансирование для наших проектов Санта-Каталины готово, сэр.
The funding for our Santa Catalina project is all ready, Sir.
Наше сообщество было спонсором Санта-Каталины долгое время.
We've been sponsoring the Santa Catalina community for a long time now.
Я только что получил отчёт о вашем погружении в Санта-Каталину.
I just received the report from your Santa Catalina immersion.
Это произошло в "Авалоне" на острове Санта-Каталине, рядом с Лос-Анджелесом.
It was in Avalon, on Santa Catalina Island, near L.A.
Первым нашим портом стала Санта-Каталина.
Our first port was Santa Catalina.
Я засмеялся и пошел к капитану сказать, что мадам не понравилась Санта-Каталина.
I laughed and went forward to the captain to tell him that madame did not approve of Santa Catalina.
Ему придётся пересечь Сьерра де Санта Каталина, а там нет дорог, пригодных для гужевого транспорта.
He’ll have to cross the Serra de Santa Catalina and there are no carriage roads in those hills.”
Восемнадцатого июня образовался новый вулкан, самый высокий из всех, что поднялись над развалинами Масо, Санта-Каталины и Тиманфайи;
A new cone appeared among the ruins of Maretas, Santa Catalina and Timanfaya.
— Веллингтон пойдёт за французами через Сьерра де Санта Каталина, — объяснил он. — Он воспользуется дорогами.
“He won’t have followed the French directly,” he explained, “he won’t have crossed the Serra de Santa Catalina like they did.
Его деревянные башмаки, несколько пар которых он дешево купил на рынке в Санта-Каталина, уже почти сносились от шарканья по грязному двору.
He had several feet with him, pig’s feet bought cheap from the Santa Catalina market. They were worn and bedraggled from much shuffling in the courtyard dirt.
Восемнадцатого октября над Санта-Каталиной открылись еще три расселины, изрыгавшие густой дым, кипящий ливень, раскаленные докрасна куски шлака и базальта.
But on 18 October, three new fissures formed above Santa Catalina. Enormous clouds of smoke escaped, flowing over the whole island, accompanied by volcanic ashes, sand and debris.
Оба они остались довольны своим союзом, несмотря на то, что сейчас, когда они в толпе отступающих, поднимались в горы под дождём и порывами ветра, удача, казалось, отвернулась от них, и впереди не ждало ничего, кроме голода и холодных, мокрых скал Сьерра де Санта Каталина.
Christopher had said, and so the two suited each other even if, for now, their fortunes were at a low ebb as, with thousands of other fugitives, they climbed into the rain, were buffeted by the wind and saw nothing ahead but the hunger, bleak slopes and wet rocks of the Serra de Santa Catalina.
— Козьи тропки, по которым можно пройти только пешком, волки и очень сердитые крестьяне. — сказал Хоган. — Как только он доберётся до этого места, сэр, — он показал на север Сьерра де Санта Каталина. — он найдёт дорогу домой, но, чтобы до неё добраться, ему придётся бросить свои фургоны, пушки, телеги — всё, что невозможно унести на спине человека или мула.
“Goat tracks,” Hogan said, “wolves, footpaths, ravines and very angry peasants. Once he gets to here, sir”-he tapped the map to the north of the Serra de Santa Catalina-”he’s got a passable road that will take him home, but to reach that road he’ll have to abandon his wagons, his guns, his carriages, in fact everything that can’t be carried on a man or a mule’s back.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test