Translation for "сан - лоренсо" to english
Сан - лоренсо
Translation examples
Национальный технический колледж "Сан-Лоренсо"
Colegio Nacional Técnico "San Lorenzo"
Полицейский участок № 1, Сан-Лоренсо
Police station No. 1, San Lorenzo
304. В Сан-Лоренсо и Чолутеке имеется центр "Чолутека".
289. Coluteca. San Lorenzo and Choluteca.
За время визита эксперты посетили Кито, Гуаякиль, Чоту и Сан-Лоренсо.
During their mission, the experts visited Quito, Guayaquil, Chota and San Lorenzo.
Большой золотой крест национального ордена Сан-Лоренсо, Эквадор.
Grand Cross and Special Gold Plaque of the National Order of San Lorenzo of Ecuador.
В Сан-Лоренсо делегация также посетила начальную школу с преобладающим составом афро-эквадорских учащихся.
In San Lorenzo, they also visited a primary school with predominantly Afro-Ecuadorian students.
- Оборудовано шесть учебных классов и административных помещений для подготовки преподавательского состава в региональном учебном центре "Сатурио Риос" в Сан-Лоренсо.
Fitting-out of a wing in the Saturio Rios Regional Teacher—Training Centre in San Lorenzo with six classrooms and offices;
В Парагвае, в богом забытой деревушке возле Сан-Лоренсо.
Paraguay, some remote village outside San Lorenzo.
В классическом матче с Сан-Лоренсо... его толкнули и он упал лицом в канаву.
In a classic match with San Lorenzo... he got pushed and fell face-first into the ditch.
– Из долины Сан-Лоренсо.
The San Lorenzo Valley.
Они танцевали полчаса – а дождь тем временем лил, река Сан-Лоренсо поднималась.
They danced for half an hour while the rain came down and the San Lorenzo rose.
Ничто не заставляло Пип сильней тосковать по родной долине Сан-Лоренсо, чем то, что сходило за дождь в Окленде и его окрестностях.
Nothing made Pip more homesick for the San Lorenzo Valley than what passed for rain in the East Bay.
Хотите перекусить? – И да и нет. Идя по улице со Светоносцем, она ощущала за плечами свой глупый рюкзачок и чувствовала себя глупой деревенской девчонкой из долины Сан-Лоренсо.
Are you hungry?” “Yes and no.” Walking with the Bringer of Sunlight on the city streets, carrying her dumb knapsack, she felt like a true San Lorenzo Valley yokel.
Все эти сердечные обитатели долины Сан-Лоренсо приметили в матери Пип то, что и сама Пип подростком в ней увидела и чем стала гордиться: некое невыразимое величие.
All these good-hearted San Lorenzo Valley types had glimpsed in Pip’s mother what Pip herself, in her early teens, had seen and felt proud of: an ineffable sort of greatness.
Микроклиматы Сан-Лоренсо: в Санта-Крузе у автобусной станции мостовая была почти сухая, но, проехав всего две мили до верхнего участка Грэм-Хилл-роуд, водитель включил дворники.
Microclimates of the San Lorenzo: the pavement at the Santa Cruz bus station was nearly dry, but just two miles away, at the top of Graham Hill Road, the driver had to put his wipers on.
В фильме «Джильда» с Ритой Хейворт есть такая сцена: в аргентинском казино посетители, празднуя окончание Второй мировой войны, запевают «Марш Сан-Лоренсо», чествуя антигитлеровскую коалицию и сержанта Кабрала[47] сразу.
In Gilda, the Rita Hayworth movie set in a casino in Buenos Aires, a crowd celebrating the end of the Second World War suddenly starts singing ‘La Marcha de San Lorenzo’ to honour both the Allied Forces and the original Sergeant Cabral.
Июньскими вечерами очень часто бывает так, что океанский туман, накрывая прибрежный Санта-Круз точно огромной лапой, ползет над деревянными “русскими горками”, над медленно текущей рекой Сан-Лоренсо, над широкими улицами, где селятся серферы, и поднимается вверх, к секвойям.
Most evenings in June, a great paw of Pacific fog reached into Santa Cruz, over the wooden roller coaster, along the stagnant San Lorenzo, up through the wide streets where surfers lived, and into the redwoods on the hills.
Она немногое в жизни могла занести себе в актив, но купание в темноте – тут у нее был приличный опыт: в калифорнийском парке Генри Кауэлла, поросшем секвойями, она облюбовала место в реке Сан-Лоренсо и плавала там летними вечерами, когда еще не было сильной жары, из-за которой река мелела и пенилась.
For all her disadvantages in life, she did have the advantage of having swum in the dark a lot, at the swimming hole in the San Lorenzo, in Henry Cowell Redwoods State Park, on summer nights when the temperature lingered in the eighties and the river hadn’t yet dried out and scummed over.
Обогнув остров Сан-Лоренсо, являющийся естественным прикрытием порта со стороны моря, капитан Стюарт приказал снизить скорость и принять на борт лоцмана, под руководством которого полчаса спустя “Дип фэзом” благополучно пришвартовался у одного из пассажирских причалов Кальяо. Лично проследив за тем, чтобы швартовые были надежно закреплены, капитан отдал распоряжение главному механику заглушить двигатели.
After rounding the northern tip of San Lorenzo, the large offshore island that protects Callao’s natural maritime shelter, Captain Stewart ordered slow speed as a launch came alongside the Deep Fathom and the harbor pilot jumped onto a boarding ladder and climbed on board. Once the pilot steered the ship safely inside the main channel, Captain Stewart took command of the bridge again and adroitly eased the big research ship to a stop beside the dock of the main passenger terminal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test