Translation for "самый славный" to english
Самый славный
Translation examples
Мы, арабы и мусульмане, возможно, стали более чувствительными, чем кто-либо другой, в том, что касается недавних попыток подорвать наши интересы и исказить нашу историю, которая во время своего самого славного периода никогда не была расовой или агрессивной по отношению к другим народам и религиям.
We, as Arabs and Muslims, might well have become more sensitive than others recently regarding what seems to be designed to undermine our interests and distort our history, which, during its most glorious phase, was never racial or aggressive towards other peoples and religions.
Напротив, мы с глубочайшим уважением относимся к великой исламской цивилизации, под влиянием которой в еврейской истории -- от Андалусии до Турции, от Египта до Ирака, от еврейских кварталов в Танжере до Алеппо в Сирии -- произошли самые славные события и достигнуты выдающиеся успехи в области культуры.
On the contrary, we have the deepest respect for that great Islamic civilization under whose wings Jewish history -- from Al-Andalus to Turkey, from Egypt to Iraq, from the Jewish quarters of Tangier to Aleppo in Syria -- has known some of its finest hours and most glorious cultural achievements.
Кто вел вас в самых славных битвах?
Who led you into the most glorious of battles?
Разреши представить тебе одного из самых славных членов королевской семьи:
Isabelle, let me introduce you to one of the most glorious members of the royal family.
И мы сделаем его самым грандиозным, самым славным, самым святым юбилейным годом в истории нашей святой Матери Церкви.
And we would have it be the greatest, the most glorious, the holiest year of Jubilee in the history of our Holy Mother Church.
— Да? — Одна из самых славных его побед — меньше чем пять лет назад.
“Yes.” “One of the most glorious victories—not five years ago.”
Самый славный момент истории хаджи Ибрагима наступил после его смерти.
The most glorious moment in the story of Haj Ibrahim came after his death.
Я надеюсь, ты не забудешь впредь, что тебя провозгласили жителем самого славного города в Элладе?
You haven't forgotten, I hope, that you've been proclaimed a resident of the most glorious city in Hellas?"
Сколько уже пташек угодили в мои силки благодаря этому самому славному из наркотиков?
How many birds have I nailed through them over-imbibing that most glorious of drugs?
Я заметил, что Нашвилл то и дело всплывает в их воспоминаниях — может быть, потому, что это была их самая славная битва.
       I had noticed how Nashville came back often to their common memory: perhaps because it was the most glorious of their campaigns.
- Леди и джентльмены, настало время отдыха, и этому должен подчиниться даже самый славный тамзур.
Ladies and gentlemen, the hour verges upon the time of recess, and the most glorious, most dramatic tamsour ever conceived.
Роскошный, отделанный дорогой эмалью экипаж везли хармонтепские львы, широкие лапы которых были гораздо лучше приспособлены для бега по скалистым горам, чем для хождения по гладким улицам самого славного города империи.
The exquisite enameled vehicle was drawn by enormous Harmonthep lions, whose creamy fur and wide paws were more suited to traversing rugged mountains than the streets of the most glorious city in the Imperium.
Крисп по-прежнему считал, что напасть на кубратов с саблей, и копьем, и луком и прогнать их далеко на север, за реку Астрис, на те равнины, откуда они пришли, было бы самым славным подвигом на свете.
To Krispos, charging out against the Kubratoi with sword and lance and bow and driving them all back north over the Astris River to the plains from which they'd come would have been the most glorious thing in the world.
В тот страшный день — самый мрачный и самый славный за всю ее недолгую жизнь — на обритую голову Жанны надели позорный шутовской колпак, на котором священным языком записали все ее «прегрешения» — «Еретичка», «Вероотступница», «Идолопоклонница».
On the dunce’s cap-the one they’d set upon her shaven head on that fiery day, the darkest and yet most glorious day of her short life-her “crimes” were inscribed in the holy tongue: Heretica, Relapsa, Apostata, Idolater.
Сверкающим утром ранней осени трубы протрубили выступление, и царь в своих самых роскошных доспехах, верхом на Букефале, как в дни самых славных походов, занял место во главе войска.
The trumpets sounded the signal for the departure one clear autumn morning and the King took up position at the head of his army, dressed in his splendid armour astride Bucephalas, just as things had been back in the days of his most glorious feats.
-...для Его самой славной миссии.
...for his most glorious mission.
Улыбайтесь и созерцайте наше самое славное зрелище!
Smile and behold our most glorious sight!
Это моя последняя и самая славная победа
This is my final and most glorious victory
Но я более эмоциональна, и я собираюсь остаться, и жить в самом славном времени Парижа.
But I am more emotional, and I'm going stay, and live in Paris' most glorious time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test