Translation for "самоопределение" to english
Самоопределение
noun
Translation examples
Они должна признать право Кубы на самоопределение, свободное самоопределение.
It must recognize Cuba's right to self-determination, free self-determination.
Де Голль ошибается со своим самоопределением.
De Gaulle is up the creek with his self-determination.
Понятие самоопределения является очень важным для нас.
Self- determination is a concept that's very important to us.
В одном мы согласны: в праве на самоопределение.
It's the one thing we all agree on, self-determination.
Сегодня Гитлер потребовал самоопределения для немцев, живущих в Австрии.
Today, Hitler demanded self-determination for Germans living in Austria.
За то, что выступили за своё право на голосование и самоопределение.
For their right to vote and to self-determine.
Ее родители не платили за то, чтобы услышать твою личную доктрину самоопределения.
Her parents didn't pay to hear your personal philosophy of self-determination.
12 сентября Гитлер сказал, Что немцы требуют право на самоопределение.
On September 12, Hitler said that the Germans demand the right to self-determination.
Как ты можешь жить, зная, что лишен неотъемлемого права на самоопределение?
How do you go on knowing you lack the inherent capacity for self-determination?
Но Энгельс не делает той ошибки, которую делают, напр., иные марксисты по вопросу о праве наций на самоопределение: дескать, при капитализме оно невозможно, а при социализме излишне.
Engels, however, did not make the mistake some Marxists make in dealing, for example, with the question of the right of nations to self- determination, when they argue that is is impossible under capitalism and will be superfluous under socialism.
Самоопределение у нас, а не у них.
Self-determination's for us, not them.
Канадцы ведь тоже верят в право на самоопределение.
Canadians believe in self-determination too.
 – Но ведь это противоречит политике самоопределения.
“That sounds contrary to the policy of self-determination.”
Это называют свободой воли или самоопределением.
This is known as free will or self-determination.
Им и в голову не приходит, что есть такая штука, как самоопределение.
They never learn to think in terms of self-determination.
— Верно, — сказал Валланд. — Кроме того, если уж речь о самоопределении и подобных материях, что имеет с этого Стадо?
“Right,” Valland said. “Besides, speakin’ of self-determination and so forth, how much has the Herd got?”
После заявления, когда придет время наших раздельных выступлений, я буду делать упор на самоопределении для Аляски.
After the statement, when it comes to our separate speeches, I shall emphasize self-determination for Alaska.
Конечно, мы желаем покончить с войнами, мы стремимся к спокойному и гармоничному миру, но нельзя, чтобы эти цели были достигнуты за счет самоопределения человеческой личности.
Yes, we want to be rid of war, and we want a peaceful world functioning sanely—but not at the expense of human self-determinism.
–..если даже и так, то наша обязанность — поддерживать движение к самоопределению на каждой планете, которая… –..но разве они люди… -..а где душа? Это единственный способ признать, что…
“—even so, our obligation is to encourage self-determination on every planet that—" “—but are they people?" “—look for the soul, it's the only way to tell that—"
Он автор сомнительного Закона о защите счастливого детства, гарантирующего право на самоопределение и право голоса всем детям, начиная с десятилетнего возраста.
He engineered something called the Child Protection Act, which grants self-determination and voting rights to children age ten and over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test