Translation for "самообеспечения" to english
Самообеспечения
Translation examples
· Повышение самообеспеченности репатриантов.
Increased self-sufficiency among returnees.
· Число беженцев, добившихся самообеспеченности.
Number of refugees attained self-sufficiency;
· Число беженцев, достигших самообеспеченности.
Number of refugees attaining self-sufficiency;
Продовольственная безопасность и самообеспеченность в Африке
Food security and self-sufficiency in Africa
Еще один небольшой шажок к самообеспечению.
Another baby step toward self-sufficiency.
Ох, это место не подходит для самообеспечения.
but you can't count on being self-sufficient in this place.
Конечно, в скором времени Уэйуорд Пайнс будет на самообеспечении.
Of course eventually Wayward Pines will be entirely self-sufficient.
Мы в 120 милях от ближайшего города, 150 футов в глубину, защищены свинцом, на самообеспечении и, как говорится, без удобств.
We are 120 miles from the nearest town, 150 feet underground, lead-shielded, self-sufficient, and off-grid, I believe they like to call it.
В идеале полное самообеспечение, но знаете, при отсутствии мешка денег... в лучшем случае можно компенсировать количество диоксида углерода... ну вы понимаете...
I mean... the ultimate goal is... complete self-sufficiency, but without a lot of money, you know, the best you can hope to do is to offset your carbon footprint.
Как это... «самообеспеченность», так это называется, правда? – Что...
What is it you call it … “self-sufficiency
— Есть. — Крис склонился над голограммой. — Как я уже говорил, база в основном находится на самообеспечении.
Xris bent near the hologram. "As I said, the base is mostly self-sufficient.
Я всегда думал, что, обучаясь самообеспечению, мы слегка… ну, сдвинутые.
I always thought you were a little bit ... well, wobbly for making such a thing about being self-sufficient.
По замыслу создателей, корабль мог находиться на полном самообеспечении и годами не нуждался в контакте с базами, размещавшимися на планетах.
It was designed to be entirely self-sufficient, not needing to make contact with a planet for years.
Предполагаю, они хотят провести в своем созвездии что-то вроде индустриализации и перейти на полное самообеспечение, чтобы не зависеть от депрессии.
Possibly they’re trying to industrialize the whole cluster, to make themselves self-sufficient before the depression or whatever it is hits them.
Они отправлялись в путь на много лет, им требовалось быть самообеспеченными и достаточно крупными, чтобы быть общиной, рядом семей… — Понимаю, — сказала Дэвид.
They’ll be gone for years, they’ll have to be self-sufficient and big enough to be a community, a set of families...” “I understand,” David said.
БКФ «КомБез» надежно заэкранирована и находится на полном самообеспечении… за исключением одной маленькой детали, о которой я скажу позднее.
RFComSec is heavily shielded and completely self-sufficient, except for one small detail, which I'll go into later.
Самообеспечение и местная интеграция
Self-reliance and local integration
Самообеспеченность и долговременные решения
Self-Reliance and Durable Solutions
Местная интеграция и самообеспеченность
Local integration and self-reliance
· Повышение уровня самообеспеченности беженцев.
Increased refugee self-reliance.
С. Самообеспечение и местные решения
C. Self-reliance and local solutions
В первом предложении заменить слова <<самообеспеченности беженцев и репатриантов>> словами <<самообеспеченности возвращающихся лиц и, где это возможно, беженцев>>.
In the first sentence, replace the words "self-reliance of refugees and returnees" with "self-reliance of returnees and, where feasible, that of refugees".
В целях повышения степени самообеспеченности беженцев:
To increase self-reliance of refugees,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test