Translation for "self-reliance" to russian
Translation examples
Many programmes targeted the entire community so as to promote women's self-reliance.
Многие такие программы были ориентированы на целые общины, с тем чтобы придать женщинам уверенность в своих силах.
(d) An adequate response to human needs and dignity in the context of sustainable rural development and community self-reliance,
d) адекватного реагирования на потребности и чувство собственного достоинства людей в контексте устойчивого сельского развития и формирования в общинах уверенности в своих силах,
The organization focuses on social and community mobilization to fight against poverty and to strengthen self-reliance and confidence and social security.
Организация концентрирует свою деятельность на мобилизации усилий местных общин в борьбе против нищеты и укрепления самодостаточности, уверенности в своих силах и социальной защиты.
High quality education boosts people's self-reliance, particularly where curricula are flexible, updated and designed to reflect the demands of the labour market.
Высококачественное образование укрепляет у людей уверенность в своих силах, особенно когда учебные программы являются гибкими, современными и разработанными так, чтобы отражать спрос на рынке труда.
As trade fostered the dynamism of development by generating self-reliance in developing countries, the Republic of Korea strongly supported free trade and open markets.
Поскольку торговля поддерживает динамичность развития, придавая развивающимся странам уверенность в своих силах, Республика Корея решительно поддерживает свободную торговлю и открытые рынки.
The objective of MO is to instil greater self-reliance and motivation in job seekers by encouraging them to take responsibility for, and to be more focussed on, their job search and preparation for work activities.
Цель ВО заключается в придании ищущим работу лицам уверенности в своих силах и мотивации: в частности, им предлагается взять на себя ответственность и посвятить себя поиску работы и подготовке к трудовой деятельности.
Projects focussing on income-generating activities have led to increased self-reliance among single headed households, allowing these families to remain in their present localities.
Проекты, цель которых заключается в обеспечении приносящей доход деятельностью, дали неполным семьям возможность почувствовать бóльшую уверенность в своих силах и остаться в местах их нынешнего проживания.
The objective is to help the participating youths enhance their self-image and self-confidence, and move towards self-reliance through taking up employment or returning to mainstream schooling.
Задача состоит в том, чтобы помочь участвующим в программе юношам и девушкам улучшить представление о самих себе, повысить уверенность в своих силах и стать самодостаточными, устроившись на работу или вернувшись в основную систему образования.
We're bred for contemplation and self-reliance.
Мы созданы для саморазвития, уверенности в своих силах.
Who preached self-reliance, who preached self-confidence.
Они проповедовали уверенность в себе, уверенность в своих силах.
Boys, I'm trying to teach you something about nature and self-reliance.
Парни, я пытаюсь объяснить вам кое-что о природе и уверенности в своих силах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test