Translation for "самолеты" to english
Самолеты
noun
Translation examples
noun
33. В распоряжении Миссии находятся следующие самолеты: три тяжелых транспортных самолета, два средних транспортных самолета, один средний пассажирский/транспортный самолет и четыре легких пассажирских самолета.
33. The number of fixed-wing aircraft with the Mission consists of three heavy-cargo aircraft, two medium-lift cargo aircraft, one medium-size passenger/cargo aircraft and four light passenger aircraft.
В то время как сметой предусматривалась аренда 7 самолетов на 34 самолето-месяца, фактически было арендовано 14 самолетов на 40,4 самолето-месяца.
While the cost estimate was based on the leasing of 7 aircraft for a total of 34 aircraft-months, 14 aircraft were leased for a total of 40.4 aircraft-months.
32. В распоряжении миссии находятся следующие самолеты: три тяжелых транспортных самолета, два средних транспортных самолета, один средний пассажирский/транспортный самолет плюс четыре легких пассажирских самолета.
32. The number of fixed-wing aircraft with the mission is as follows: three heavy cargo aircraft, two medium-lift cargo aircraft, one medium-size passenger/cargo aircraft and four light passenger aircraft.
Приближается другой самолет.
Another aircraft approaching.
Зачастую это самолеты.
They're often aircraft.
Показался вражеский самолет!
Enemy aircraft sighted!
Самолеты попадали словно...
Aircraft are settling like--
Наш самолет ждет.
Our aircraft is waiting.
Это медицинский самолет.
It's the medical aircraft.
Где наши самолеты?
- Where are our aircraft?
(звук приближающегося самолета)
(sound of approaching aircraft)
Погружайтесь при виде вражеских самолетов.
Dived avoiding aircraft.
Этот самолет был сломан.
That aircraft was damaged.
На этот раз у них есть самолеты.
This time they have aircraft.
А самолет, а вертолет?
Or an aircraft, or a helicopter?
Конфискуйте самолет.
Impound the aircraft.
Самолет не опознан.
The aircraft is unidentified.
Это превосходный самолет.
It is an excellent aircraft.
— САМОЛЕТ ПО ЛЕВОМУ БОРТУ!
AIRCRAFT ON THE LEFT!”
— У вас есть самолет?
You have aircraft here?
Всего – восемь самолетов.
Total of eight aircraft.
— Попасть на самолет.
“Get out to that aircraft
noun
По ставке 1000 долл. США в час (без дополнительных часов) на один самолет для двух самолетов.
At a rate of $1,000 per hour (no extra hours) per craft for 2 craft.
Сотрудники МНООНА предприняли новые усилия к тому, чтобы добиться разрешения вновь посетить место падения самолета для продолжения осмотра и извлечения останков людей и оборудования.
MONUA continued its efforts to visit the site again to pursue the examination of the craft and to recover human remains and equipment.
В этой связи планируется создание и обозначение зоны охраны сухопутной границы; определение процедуры выдачи разрешений на пребывание в зоне охраны сухопутной границы; строительство дорог для патрулирования границы; создание пограничных постов в местах наиболее частого нарушения границы; сооружение заграждений; установка аппаратуры наблюдения и периферийных систем предупреждения; и использование мобильной тепловизионной аппаратуры и самолетов.
With that regard, it is intended to establish and mark the land border protection zone; to establish the procedure for issuing permits for staying within the state land border protection zone; to build patrol roads along the border; to set up border guard stations in places where most violations are committed; to build barriers; to install surveillance equipment and perimeter alarm systems; to employ mobile thermovisual equipment and air craft.
Самолет не отвечает на команды.
The craft is not accepting input from the controls.
Мы послали беспилотный самолет, он и взял эти показания.
We sent up a drone craft, it took these readings.
Разбился и сгорел самолет-опылитель. Два человека погибли.
Two Die As Crop-Duster Plane Crashes Craft Hits Oil Tanker, Drivers Escape
Я не знал, что ваш самолет не выдержит нашего тягового луча--
I didn't know that your craft couldn't stand up to our tractor beam...
Кто бы за этим не стоял,он должен был прицепить какое-то устройство к самолету.
Whoever's responsible must have attached some sort of device to the craft.
Говард Хьюз поделился с нами тем, что он до сих пор не знает объем самолета.
The thin man from Culver City pronounced the craft an unknown quantity.
Начнем с экзамена по основам приветствий, ходьбы, поклонов и умения правильно сидеть. После этого будет тест по устройству самолета.
You will be tested on what you have learnt from the way of walking, talking, sitting to the knowledge of air crafts
В 1947 году Кеннет Арнольд увидел девять неопознанных объектов из окна своего самолета, затем историческое крушение в Розуэлле и его легендарное укрывательство.
In 1947, Kenneth Arnold saw nine unidentified craft out the window of his small plane, followed by the historic crash at Roswell and its legendary cover-up.
Самолет понял меня буквально.
The craft took me literally.
Они были быстрыми боевыми самолетами.
They were fast fighter craft.
То есть принадлежало крыло не авиалайнеру, а маленькому самолету.
So not an airliner, but a smaller craft.
В самолете нет места для еще одного человека.
This craft can't seat another person.
— У вас тут есть самолеты для перевозки тяжелых грузов?
Are there any heavy cargo craft based here?
Я распахнул дверцу самолета и стал ждать.
I opened the door of the craft and waited.
Они снова поспешили на борт своего самолета.
They hurried back aboard their flying craft.
— А сколько времени потребуется вашим самолетам, чтобы добраться до базы?
And the flight times of your available craft?
Всех обнаруженных тератом разведывательный самолет должен был уничтожать.
Whatever they found, the survey craft were to destroy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test