Translation for "салон был" to english
- the salon was
- interior was
Similar context phrases
Translation examples
3. Плата владельцев интим-салонов, массажных салонов и т.д. за аренду помещений, грн.
3. Rent for the premises paid by the owners of the intimate salons, massage salons, etc., hrn.
Одна из них на свои собственные средства открыла педикюрный салон.
One of them has opened a pedicure salon on her own account.
Прения на тему "Швейцария и рабство", Книжный салон, Женева
28 and 29 April Discussion on Switzerland and slavery, Book Salon, Geneva
147. Пассажиры по-одному подверглись обыску и были доставлены в основной салон.
147. Passengers were searched one by one and taken to the main salon.
В каждом камбузе, а также в парикмахерских и парфюмерных салонах должно быть предусмотрено огнетушащее покрывало.
In every galley and also in hairdressing salons and perfumeries, there shall be a fire blanket to hand.
И потом, когда мы бродили по музыкальным салонам Marie Antoinette и гостиным в стиле Реставрации, мне показалось, что за всеми диванами и под всеми столами прячутся гости, получившие строгий наказ – не пикнуть, пока мы не пройдем мимо.
And inside as we wandered through Marie Antoinette music rooms and Restoration salons I felt that there were guests concealed behind every couch and table, under orders to be breathlessly silent until we had passed through.
1.1 к внутренним деталям пассажирского салона, за исключением зеркала или зеркал заднего вида;
1.1. the interior parts of the passenger compartment other than the rear-view mirror or mirrors;
ii) в салонах трапы могут не обноситься стенками при условии, что они полностью находятся внутри данного помещения, и
in a lounge, stairs need not be encapsulated if they are located entirely within the interior of this room, and
Постепенно ее глаза привыкли – казалось, светлая внутренняя обшивка салона слабо флуоресцирует, – но покрытое шрамами лицо оставалось в тени.
The 'thopter's light-walled interior seemed to collect illumination as her eyes adjusted, but the guard's scarred face remained dim.
И тут салон «мерседеса» оказался охваченным пламенем.
Suddenly the interior of the Mercedes burstinto flames.
Салон действительно представлял мрачное зрелище.
The interior of the limo was indeed a grisly sight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test