Translation for "с фермером" to english
С фермером
Translation examples
with a farmer
117. Организации фермеров и фермеры взаимодействуют напрямую.
117. Farmers' organizations engage farmers directly.
Подготовка фермеров, подготовка фермеров следующего поколения
Training of farmers, training of next-generation farmers
Один из фермеров указал на то, что не все фермеры выигрывают от так называемой свободной торговли (фермер из Никарагуа).
A farmer pointed out that not all farmers were benefiting from the so-called free trade (farmer from Nicaragua).
Встретиться бы мне на ринге с фермером.
Put me in a ring with a farmer.
Он подружился с фермером, работающим в компании, которой он занимается.
He became friends with a farmer working at a company he covers.
Потом они с Фродо отправились к фермеру Кроттону;
Then he and Frodo went off with Farmer Cotton.
Фермер Кроттон медленно поднял на него глаза.
Farmer Cotton looked at him slowly.
она определяется тем, что фермер в состоянии платить за землю.
but to what the farmer can afford to give.
Пятнадцать фермеров – и все до одного с ружьями.
Fifteen farmers, and every one of them had a gun.
Если бы подобного же рода деловые отношения повсюду установились между фермерами и торговцами хлебом, то это имело бы столь же благодетельные последствия для фермеров.
An intercourse of the same kind universally established between the farmers and the corn merchants would be attended with effects equally beneficial to the farmers.
– У одного фермера, а зовут его Сайлас Фе… – и вдруг замолчал.
«A farmer by the name of Silas Ph-« and then he stopped.
Иначе обстоит дело с трудом фермеров и сельскохозяйственных рабочих.
It is otherwise with the work of farmers and country labourers.
– Хорошо будет! – обрадовался фермер Кроттон. – Ну, хоть началось наконец!
‘Good, good!’ cried Farmer Cotton. ‘So it’s begun at last!
Фермер получает свою прибыль не от продажи их, а от их приращения.
The farmer makes his profit, not by its sale, but by its increase.
Это — своего рода батраки лендлордов и фермеров, не живущие в усадьбе последних.
They are a sort of outservants of the landlords and farmers.
Звали их Фермер Боггиз, Фермер Бунс и Фермер Бин.
Their names were Farmer Boggis, Farmer Bunce and Farmer Bean.
– Для фермеров очень хорошо.
„Be good for the farmers."
Фермеры и крестьяне.
Farmers and villagers.
— Надо воспитать фермеров.
Educate the farmers.
— А фермеры напуганы?
“Are the farmers frightened?”
Питер был фермером.
Peter was a farmer.
Вести жизнь фермера?
The life of a farmer.
– Что-то тут не так, – сказал фермер.
“Here’s something,” the farmer said.
— Сэм, — сказал фермер.
   “Sam,” replied the farmer.
- Прекратите прикалываться с фермеров.
- Stop mocking the farmers.
Наверное, всё ещё с фермером.
He's probably still with the farmer.
Ладно, давайте начнём с фермера.
Okay, I say we start with the farmer.
Ты поговоришь обо мне с фермером?
Will you speak for me to the farmer?
А что ему делать с фермером?
Why would Axe Cop be with the farmer?
Ты забросила свою пролетарскую жизнь с фермерами?
You've already abandoned your proletariat life with the farmers?
Дафо начал судиться с фермерами из-за продажи его кукурузы...
Dafoe started suing the farmers for selling his corn..
Нам надо договориться с фермерами, которые там работают.
We've had to provide access for the farmers who work the land.
Я поговорил с фермерами и с представителями правительства. Думаю, очень скоро мы все уладим.
I've talked to the government here and I've talked to the farmers and I think we have everything just about worked out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test