Translation for "с утренним" to english
С утренним
  • with morning
  • on the morning
Translation examples
with morning
Это была утренняя молитва, утренняя молитва, совершаемая по пятницам.
It was the morning prayer, the Friday morning prayer.
Утреннее совещание
Morning meeting
Я не могу заниматься утренним сексом с утренним запахом изо рта.
I can't do morning sex with morning breath.
Нет, если я проснусь с утренним стояком, мои швы разойдутся.
No, if I wake up with morning wood, it'll pop my stitches.
Тогда мы выступим с утренним солнцем, и покончим с тем, что они пощадят.
Then we shall rise with morning sun, and finish any they have chosen to spare.
Вы неуловимый человек, так что я подумала, мы могли бы пока начать хоть с утренних встреч.
You're an elusive man to get hold of, so I thought we could start as we mean to go on with morning meetings.
Об этом сегодня написано в утреннем выпуске «Пророка».
It was in the Daily Prophet this morning.
Было еще очень рано, утренний холодок еще не смягчился.
It was still very early; the morning chill had not softened yet.
— Причешись! — рявкнул он вместо утреннего приветствия.
“Comb your hair!” he barked, by way of a morning greeting.
Но Фродо чувствовал себя как при свете утренней надежды.
Yet it seemed to Frodo that he looked upon a morning of sudden hope.
и оттуда, с вершины, увидели они утреннюю землю.
and they looked out from the hill-top over lands under the morning.
— С меня достаточно, если я могу располагать своими утренними часами.
“While I can have my mornings to myself,”
Белое солнце вошло в свой утренний квадрант.
The white sun was well up into its morning quadrant.
– Преподобная Мать ждет тебя в моей утренней приемной. Поторопись.
Reverend Mother is waiting in my morning room. Please hurry.
Из его рук заструилось утренним светом яркое и белое сияние.
The light leapt from his hand, bright and white in the morning.
Теперь-то его советам и уговорам другая цена, чем под утренним солнцем.
His counsel seems not now so good as it did under the morning sun.
— В утреннем выпуске.
   “In the morning.”
– За утренним кофе.
At the coffee morning.
Утреннее солнце — если бы это было утреннее солнце! — никогда не было таким неровным.
The morning sun-would that there would be a morning sun!-never appeared so drunk before.
Особенно после утренних событий.
Not after this morning.
Просмотрите утренние газеты.
In this morning’s newspapers.
Или еще одно, утреннее.
Or the one I left this morning.
Сегодня у него утренние полеты.
Early-morning flight schedule.
on the morning
Они уплыли с утренним отливом.
They left on the morning tide.
Уходим с утренним отливом, помните.
We sail on the morning tide, remember.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test