Translation for "с ручным" to english
С ручным
Translation examples
with manual
- Ручной контроль данных: все формуляры контролируются ручным способом.
Manual checking of the data: All the price collection forms are checked manually.
2.11 "Ручной вентиль" означает ручной вентиль, жестко прикрепленный к баллону.
"Manual valve" means a manual valve rigidly fixed to the cylinder.
А "Омегу" с ручным заводом...
And an Omega with manual wind for...
Так как я испытываю трудности с ручным трудом, я поехал забирать Стига.
'Because of my problem with manual labour, 'I went off to collect The Stig.'
– Так!… Нужно перейти на ручное управление. – Ты умеешь управлять кораблем?
“Er… we’ve got to get manual control of this ship.” “Can you fly her?”
– Так, компьютер, давай полное ручное управление. – Пожалуйста, – беззаботно согласился компьютер.
“OK computer, I want full manual control now.” “You got it,” said the computer.
– Летел на ручном управлении?
Flying on manual?
Что называется, ручная анестезия.
Manual anaesthetic.
ГРУМ шел на ручном управлении.
The CARM was on manual.
Я зависну на ручном управлении.
I'll be on manual and hovering.
— Произвести приземление в автоматическом или в ручном режиме? — спросил механический голос. — В ручном! — завопил Харман.
Manual or automatic approach?” asked the sonie. “Manual!” shouted Harman.
Режим контроля — ручной. — Ручной?! Твою ма… То есть — слушаю, сэр!
On manual.” “Manual? Oh, shi—I mean, yes, sir. I have control, sir.
Он переключился на ручное управление.
He shifted to manual controls.
Они предпочитают двери с ручным управлением.
They like manual doors.
— Главный двигатель — на ручное управление.
Main engines manual.
— Навигационная система — на ручное управление.
Navigation system manual.
Она с ручной коробкой.
It's a manual.
Питьевой фонтанчик с ручным управлением (для черных)
Manual Drinking Fountain
Умеете водить с ручной коробкой?
Know how to drive a manual?
Линзовый, с ручным управлением, активируемый светом...
Lens-type, manually operated, light-activated...
Если бы это была нормальная машина с ручной коробкой передач,
If this was a normal manual car,
Было здорово... несмотря на то, что раньше я не водил машину с ручной коробкой.
It was good. Er... although I've never driven a manual car before. I've...
Тут есть ручка переключения передач, как и в любой другой нормальной машине с ручным переключением
There is a gear stick like you find in any normal, manual car.
Они делали что-то под названием операция с ручной лебедкой, это означает, что они отсоединяли мотор от двери.
They did a manual winch op, disconnecting the motor from the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test