Translation for "с проходами" to english
- with walkways
- with passages
Similar context phrases
Translation examples
Высота проходов зависит от конкретных условий туннеля.
The height of the walkway depends on the specific tunnel situation.
Поперечное сечение новых туннелей позволяет организовать широкие проходы.
In new tunnels the cross section allows wide walkways
Туннели должны быть оборудованы поручнями надлежащей высоты над поверхностью прохода.
Tunnels should be equipped with handrails at an appropriate height above the walkway.
Высота установки осветительных приборов: Как можно ниже над проходом в зависимости от свободного пространства.
Height of lights above walkway, as low as possible, depending on free space
Освещение с одной или обеих сторон однопутный туннель: с одной стороны (как и для прохода)
On one or both sides single track tube: one side (same as walkway)
Вдоль проходов и ограждений располагались мониторы и контрольные устройства.
Monitors and controls lined the walkways and railings.
В живой изгороди открылся проход, за которым шла вымощенная кирпичом дорожка.
There was an opening in the hedge and a brick walkway.
– Номер 4116 должен быть в конце этого прохода, – сказал Анакин.
“Room 4116 should be at the end of the walkway,” Anakin said.
Узкий проход между стенкой бассейна и низкой стеной.
There was a narrow walkway between the pool itself and a low wall.
Хорза почувствовал, что она слабеет, как только они вышли в проход.
Horza felt her start to weaken as soon as they got to the walkway.
В соответствии с Соглашением <<пункты прохода будут работать в непрерывном режиме>> и Израиль обязался, что <<не будет закрывать никакой проход в связи с инцидентами в сфере безопасности, не связанными с самим проходом>>, <<если не будет существовать ясной и прямой угрозы этому конкретному проходу>>.
The Agreement prescribed that "passages will operate continuously", and Israel committed that "it will not close a passage due to a security incident unconnected with the passage itself", unless there is "a clear and direct threat to that specific passage".
— Еще бы, — пробормотал Рон. Проход постепенно пошел вверх.
“No kidding,” muttered Ron, as the passage began to slope upward.
Остальные покинули первый зал через другой проход, прямо напротив.
The others headed for another passage opposite the entrance.
— Вроде да, — ответил Гарри. — Остались еще люди в проходе в «Кабанью голову»?
said Harry. “Are there still people in the passage to the Hog’s Head?”
Пауль вскочил на нее и повел Гурни прямо в этот проход.
Paul leaped to the ledge with Gurney right behind him, led the way into the passage.
Герцог бесшумно крался но служебному проходу, проклиная про себя тусклое освещение.
Softly, the Duke moved down the service passage, cursing the inadequate illumination.
— Второй стоит в «Горбине и Бэрке», — сказал Малфой, — и они соединены чем-то вроде прохода.
“The other’s in Borgin and Burkes,” said Malfoy, “and they make a kind of passage between them.
Они вошли в узкий боковой проход, тускло освещенный настенными светильниками.
They entered a narrow side passage, its walls dimly lighted by spaced-out glowglobes.
— Проход! — в ужасе завопил Спайви. — Закройте проход!
"The passage! Close the passage!" Spivey shrieked alarmingly.
— Черный лорд… ищет проход. Проход в эту сторону.
Black Lord ... looks for passage. Passage to this side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test