Translation for "с полным" to english
С полным
Translation examples
with full
i) с полным грузом и полными запасами;
(i) with full cargo and full stores;
Она несет полную ответственность, однако не имеет полной власти.
She had full responsibility, but not full authority.
С полным соцппакетом.
With full benefits.
... С полным уважением самовыражения... .
...With full respect for the freely expressed...
Вернуть с полным баком, прочитано.
Return with full tank of gas, check.
Два автобуса с полными баками.
FRAZIER: "Two buses with full gas tanks.
С полным доступом, полагаю. Верно, Дж'онн?
With full access, I'm guessing, right, J'onn?
Они могут дружить с полным запасом воздуха.
They can bond with full air intake.
У нас тут люди с полными мочевыми пузырями.
We got people with full bladders out here.
- С полной оплатой по контракту.
The young lady's freedom has been granted. With full payment on her contract.
У нас код 5-7 С полным приоритетом,
We have an immediate 5-7 with full priority.
В атриуме было полно народу;
The Atrium was full of people;
Большая комната была полна народу.
The large room was full of people.
Он сообщил ей полную свою исповедь.
He told her his full confession.
Повторяю, у нас почти полный бункер меланжи!
We have almost a full load!
Смотри, его плоть крепка и полна, а воды у него!..
He's full-fleshed and with a surfeit of water.
На улицах было полно народу, и все, видно, очень встревожились.
The streets was full, and everybody was excited.
В нашем сарае полно всевозможных магловских штучек.
our shed’s full of Muggle stuff.
— На острове стояла ча-чаша, полная зелья.
There was a b-basin full of potion on the island.
Эта шкатулка была полной, она была полной
That box was full, it was full… .
– Полный вперед! На полной скорости!
Full speed ahead! Full speed!
Полная занятость — самая полная занятость;
Full employment—very full employment;
Две полные пятерки, и автобусы тоже полные.
Two full teams, and the buses had looked full.
Ночь полна демонических сил, полна видений.
The night was full of evil spirits, full of dreams.
Губительный, полный энергии, но полный также безрассудства.
Blasting full of energy but also full of blindness.
i) с полным грузом и полными запасами;
(i) with full cargo and full stores;
С полным вращением?
With full twist?
С полной стипендией.
On a full ride.
С полным признанием.
With a full confession.
С полной выкладкой.
Full equipment, of course.
Не с полной самоотдачей.
Not full bore.
С полным знанием того
With the full knowledge
С полной экипировкой, конечно.
With a full tank, naturally.
- С полным выбором частот.
- With a full choice of frequencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test