Translation for "с нагрузками" to english
С нагрузками
Translation examples
Нагрузка, прилагаемая к маховику в процентах от нагрузки, определенной индексом нагрузки
Load placed on the wheel as a percentage of the load corresponding to the load index
Стандартная нагрузка, легкая нагрузка
Standard Load, Light Load
2.25 "Показатель максимальной нагрузки" означает нагрузку, соответствующую индексу нагрузки.
2.25. "Maximum load rating" means the load corresponding to the load index;
73% нагрузки, соответствующей индексу нагрузки
73 % of the load corresponding to the load index
Можно было бы снять с него часть нагрузки.
We could take some of the load from him.
Теперь основная нагрузка приходится на другой цилиндрик, вы повторяете ту же процедуру и за несколько минут сдвигаете вверх их все.
Now most of the load is held by another pin, and you repeat the same random process for a few more minutes, until all the pins are pushed up.
Он летел медленно, широко распахнув огромные крылья. Идет с полной нагрузкой – точно гигантская птица, возвращающаяся в свое гнездо.
It flew with the slow, spread-wing heaviness of a full load—like a giant bird coming to its nest.
Впрочем, неудобство, причиняемое ему тем, что его капитал находится так далеко от него, обычно побуждает его доставлять в Амстердам часть кёнигсбергских товаров, предназначенных для Лиссабона, и часть лиссабонских товаров, предназначенных им для Кёнигсберга; и хотя это необходимо обременяет его двойным расходом на нагрузку и разгрузку, а также платежом лишних налогов и пошлин, он все же охотно идет на этот добавочный расход, лишь бы только всегда иметь в своем распоряжении и под своим контролем некоторую часть своего капитала.
The uneasiness, however, which he feels at being separated so far from his capital generally determines him to bring part both of the Konigsberg goods which he destines for the market of Lisbon, and of the Lisbon goods which he destines for that of Konigsberg, to Amsterdam: and though this necessarily subjects him to a double charge of loading and unloading, as well as to the payment of some duties and customs, yet for the sake of having some part of his capital always under his own view and command, he willingly submits to this extraordinary charge;
— Где стабилизатор нагрузки?
“Where is the load balancer?”
– Что еще больше усилило их устойчивость к нагрузкам.
And still allow them to be load-bearing.
Сервопривод его скафандра завыл от нагрузки.
The servos in his suit whined at the load.
«Википедия» работала, но шаталась от нагрузки.
Wikipedia was up, but limping under load.
Интересно, какая у него предельная нагрузка?
What’s this car’s load limit? I bet we’re close to it.
Банки так снижают собственную долговую нагрузку.
Banks do it to reduce their debt load.
— Сорок дней, сэр, при номинальной нагрузке.
Forty days, Sir, at nominal load.
Знаете, приходится нести двойную нагрузку.
Double work load, you know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test