Translation for "рыбья кожа" to english
Рыбья кожа
Translation examples
Мурманский траловый флот и компания "Бимман реалти" заключили соглашение о переработке рыбьей кожи в кожевенные изделия.
Murmansk Trawl Fleet and Bimman Realty entered into an agreement for the processing of fish skins into a leather product.
Для этого нужны были ветки и рыбья кожа.
It was made of twigs and fish skins.
Самэ, рыбья кожа — из кита, которого убил Сусаноо.
Same: fish skin; from a whale Susanoo killed. Habuki: the collar;
Лицо ее избороздили морщины, а глаза стали бесцветными и влажными, как рыбья кожа.
Her eyes were pale and moist as fish-skin.
Пол покрывали циновки из бамбукового волокна и среди них звезда из рыбьей кожи.
There were several rugs of bamboo fiber and one star-shaped fish skin on the floor.
Я натирал вещи рыбьей кожей и черепашьим жиром, пытался их смазывать, но все было без толку.
Rubbing fish skins and turtle fat on things, as I did, greasing them a little, made no difference.
Щит вполне обычного вида и размера больше всего походил на самодельного воздушного змея, у которого бумагу заменили на рыбью кожу.
The shield was of the general size and appearance of a child’s homemade kite, with fish skin instead of paper.
Мертвых положили в мешки из рыбьей кожи с привязанным грузом и после краткой церемонии бросили в воду на середине Реки.
The corpses were cast in weighted fish skin bags and into the middle of The River after a brief ceremony.
Они живут не в шатре из прекраснейших оленьих шкур, а в убогом пристанище, наспех сооруженном из лоскутов гниющей рыбьей кожи.
Their home is not made of the finest caribou skins but is a patched, sad place thrown together with rotting fish skins.
Словно желая подчеркнуть свое пренебрежение к Правоверности, она щеголяла в облегающем узком платье из черной рыбьей кожи, которое мало скрывало очертания ее тела, если вообще что-то скрывало.
As if to emphasize her disdain for orthodoxy, she wore a tight sheath of black fish-skin which concealed few, if any, of her bodily contours.
В его кошеле из крысиных шкурок лежала записка, нацарапанная чернильной жидкостью каракатицы на серебристой рыбьей коже Шильбой безглазоликим, в которой тот наказывал Мышелову быть здесь в это время.
For in the Mouser's pouch of ratskin was a note scrawled in dark brown squid-ink on silvery fish-skin by Sheelba of the Eyeless Face, inviting the Mouser to be at this spot at this time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test