Translation for "ручной багаж" to english
Translation examples
:: дополнительная проверка пассажиров и ручного багажа при выходе на посадку;
Additional checks of passengers and hand luggage at departure gates.
Эти технические средства будут дополнены другими, такими, как сканирующая аппаратура для ручного багажа и металлоискатели для пассажиров.
These items of equipment are in addition to scanners for hand luggage and metal detectors for passengers.
Эта программа предусматривает также оснащение портов сканирующей аппаратурой для ручного багажа, металлоискателями для пассажиров, а также аппаратурой для просвечивания содержимого контейнеров и грузовиков TIR.
The programme also calls for the equipping of ports with hand-luggage scanners, metal-detector passenger gates and scanners for checking containers and TIR (international road transport) lorries.
68. Внешнеторговые операции, осуществляемые "челноками"(shuttle trade), учитываются на основании таможенных документов, а также специальных обследований поездов дальнего следования, которые ежеквартально проводятся с 1997 года. "Челноки", вывозящие товары мелкими партиями в ручном багаже, учитываются оценочно, на основании проводимых обследований на вокзалах, а "челноки", ввозящие товары в ручном багаже, должны декларировать их.
68. Foreign trade transactions undertaken by persons engaged in "shuttle trade" are recorded on the basis of customs documents and of special surveys of longdistance trains that have been conducted quarterly since 1997. The activities of "shuttle traders" taking goods out of the country in small quantities in their hand luggage have to be estimated from surveys at railway stations, whereas traders bringing goods into the country in their hand luggage are required to declare them.
Пожалуй, возьму камни, а то бревна трудновато вывезти ручным багажом.
I'll take the stones. It's kind of hard to get a tree trunk into my hand luggage.
Ты же понимаешь, что нельзя так просто полететь домой с тремя миллионами евро в ручном багаже?
You can't just fly home with three million Euros in your hand luggage, you know that?
Группа монахинь переложила свой ручной багаж из руки в руку и воззрилась на нее.
A party of nuns shifted their hand luggage from hand to hand and stared at her.
Его ручной багаж переслали на паром, а остальное отправили вслед за ним в город.
His hand luggage had been sent to the boat train and the rest had been sent to town after him.
Слуга все еще выгружал из сетки дорожные сумки, портфели и прочий ручной багаж.
His valet was still collecting his valises and despatch cases and a number of other pieces of hand luggage from the rack.
С собою у нее был лишь ручной багаж, который уже проверили на таможне в Дувре, так что она могла спокойно отправиться прямо в гостиницу.
She had only hand luggage with her and as it had already been examined at Dover, she was able to go with her porter straight to the hotel.
Конверс прошел в арку с детектором металла и вдоль черной ленты конвейера, на котором рентгеном проверялось содержимое ручного багажа.
He passed the arches of the closed-down metal detectors and the black conveyor belts where hand luggage was X-rayed.
Я знал, что в целях борьбы с угонщиками самолетов каждого пассажира при посадке обыскивают и осматривают его ручной багаж. Было бы более чем странно, если бы я стал уверять, что для лыжной прогулки мне необходимо иметь при себе наличными семьдесят тысяч долларов.
I knew that every passenger was searched and his hand luggage opened and examined before boarding the plane, as a precaution against hijackers, and it "would have been awkward, to say the least, to have to try to explain to an armed guard why I needed more than seventy thousand dollars for a three-week skiing trip.
(*) Включая 3 кг ручного багажа.
(*) Including 3 kg for hand baggage.
Если у кого-то есть ручной багаж, который вы бы хотели сдать, пожалуйста, подойдите к стойке.
If there's anyone who has any hand baggage they'd like to check, please come see me at the desk.
Йенсена и Левина увели на обыск, так как в их ручном багаже якобы обнаружили следы героина.
Jensen and Irving were pulled aside for searches; trace quantities of heroin were discovered in their hand baggage.
Теперь в номер явился старший посыльный, чтобы забрать ручной багаж и проводить Додо к заказанному лимузину, который доставит ее в аэропорт.
Now, the bell captain arrived for the remaining hand baggage, and to escort Dodo to her specially chartered airport limousine.
Был подготовлен и ряд других документов для обеспечения безопасности гражданской авиации, в частности <<Инструкция по проверке гражданской авиации, пассажиров, членов экипажа, обслуживающего персонала, ручного багажа, грузов, почты и бортовых узлов>>.
Several other instruments have also been drafted to ensure civil aviation security, particularly the Instructions on verification of civil aviation, passengers, flight crew, service personnel, carry-on luggage, cargo, mail and on-board equipment.
И наш ручной багаж, и новые сандали Дженни на маленьком каблучке.
And our carry-on luggage, and Jenny's brand new kitten heel sandals.
Пока люди собирали свой ручной багаж, он, откинув затылок на подголовник, уставился поверх голов пассажиров в конец салона.
As people collected their carry-on luggage, he leaned his head back, his eyes fixed on the overhead reading light.
Стюарды попросили всех оставаться на своих местах, пока самолет не остановится и не откроются двери. Как обычно, пассажиры проигнорировали просьбу и скопились в проходах, доставая ручной багаж из верхних ящиков и из-под сидений.
The flight attendants were telling them to remain in their seats until the plane was secured and the doors opened, and as usual the instructions were ignored as passengers surged into the aisles, opening the overhead bins and dragging down their carry-on luggage or hauling it out from under the seats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test