Translation for "рукопашная" to english
Translation examples
noun
Мой сосуд пострадал в рукопашной.
My vessel must have been damaged in the melee.
Но она сломалась не в результате рукопашного боя?
But it wasn't broken in the melee?
Вы же видите, единственный способ ...предотвратить рукопашную это ...предоставить мне слово.
You see, the only way Melee ... prevent it ... Give me a call.
Ты волновался из-за отвлечения, и решил исправить это рукопашным боем?
You... you were worried about a distraction. You decided to solve it with a melee? Huh?
В клубе думали, что она было сломана в результате рукопашного боя, на вечеринке, Именно поэтому она была исключена из доказательств на месте преступления.
The club thought it was broken in the melee at the party, which is why it was excluded from the crime scene evidence.
Ну а когда дошло до рукопашной… – Ха!
Well, when it came to melee ... - Ha!
Матиас, дико вращая глазами, осмотрелся: он стоял посреди рукопашной схватки.
Matthias looked wildly about amid the melee.
Второй Ультрамарин спрыгивает с крыши спидера и присоединяется к рукопашной.
The second Ultramarine jumps off the speeder’s roof and joins the melee.
Солдату тяжеловато избегать взгляда врага при рукопашной схватке.
A soldier is hard put to avoid his enemy’s eyes, in the melee.”
Алима вырвалась из рукопашной схватки с занесённым для удара мечом.
Alema charged out of the melee, her lightsaber already descending for the kill.
Дождь стрел продолжался, кое-где циклопы и эриадорцы перешли в рукопашную.
The arrow volley continued; in several spots, cyclopians and Eriadorans came into close melee.
– Отой... Алима вырвалась из рукопашной схватки с занесённым для удара мечом.
“Get ba—” Alema charged out of the melee, her lightsaber already descending for the kill.
Товарищи Леи бросились в рукопашную, и схватка превратилась в дикое месиво пистолетов и клешней.
Then Leia’s companions reached the melee, and the battle erupted into a savage gun-and-pincer fight.
Затем завопил второй фирболг, а Финеллин бросилась на врага, и снова завязался рукопашный бой.
Then a Firbolg bellowed, and Finellen whirled into another attack. In a second, the melee raged anew.
Многие битвы с диссидентами потребуют рукопашных схваток и ближнего боя.
Many of the battles against the dissidents would involve close-in fighting.
Единственное оружие, которое они могли применить в рукопашной, был нож, прикрепленный к стволу их ружей, и образовывающий нечто вроде пики, или само ружье, используемое, как дубинка.
Their only weapon for such close-in fighting was a knife attached to the muzzle of the handgun, to make a most awkward spear ... or the gun itself, clubbed.
В ходе этого инцидента, по сообщениям, имели место рукопашные схватки между военнослужащими и палестинскими подростками, пытавшимися завладеть их оружием.
During the incident, troops reportedly engaged in hand-to-hand fights with Palestinian youths who wanted to grab their weapons.
Бывшие комбатанты АДС сообщили Группе, что обучение обычно проводится с мужчинами и мальчиками и включает такие аспекты, как строевая подготовка, рукопашный бой и стрельба из различных видов оружия.
Former ADF combatants told the Group that the training groups typically include men and boys and involve skills such as marching, hand-to-hand fighting and shooting a variety of guns.
Подальше, чтобы мата не слыхали. Без рукопашной тут не обойдется.
So that you wouldn't listen to foul language when the hand to hand fighting starts.
В узких траншеях шел рукопашный бой.
There was hand-to-hand fighting in the narrow trenches.
Участие в рукопашной, спасение командира.
Participation in hand-to-hand fighting, rescue the commander.
Значит, по возможности надо избегать рукопашной борьбы с ним.
If possible, she had to avoid getting into a hand-to-hand fight with him.
Нас слишком мало, чтобы одержать победу в рукопашном бою.
There aren’t enough of us left to win a hand-to-hand fight.
Тогда он спрашивает меня, бывал ли я когда-нибудь в рукопашном бою.
But he wants to know whether I have ever had a hand-to-hand fight.
А если дело дойдет до рукопашной, то у них рук больше, чем у нас.
And if it comes to hand-to-hand fighting – they’ve got more hands than we have.’
Наемники отваживались даже просачиваться в боевые порядки роботов и вступали с ними в рукопашные схватки.
The mercenaries plunged in among the robots to do hand-to-hand fighting.
Катастрофу удалось предотвратить только благодаря везению и отчаянной рукопашной схватке.
Only luck and some desperate hand-to-hand fighting had prevented disaster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test