Translation for "руководство по управлению" to english
Руководство по управлению
Translation examples
4.2.4 Разработка руководств по управлению на высоком уровне с целью разъяснения требований в отношении применения конкретных стандартов и рекомендаций.
4.2.4 Develop high-level management guides to clarify the requirements for implementing specific standards and recommendations.
129. Комиссия отметила, что в сентябре 2003 года ЮНИСЕФ выпустил руководство по управлению и планированию программ, ориентированному на конкретные результаты.
129. The Board noted that UNICEF issued a new version of its results-based programme planning and management guide in September 2003.
В 2012 году Фонд также обновил руководство по управлению проведением оценки, в котором содержится информация о различных этапах процесса управления проведением оценки.
In 2012 the unit also updated the evaluation management guide, which provides information on the various phases of evaluation management.
В ПРООН руководящие указания по этому вопросу уже содержатся в Руководстве по управлению результатами (применяемом с 1 января 2006 года) и обеспечиваются необходимой подготовкой и поддержкой со стороны страновых отделений.
At UNDP, guidance is already being provided in the results management guide (effective 1 January 2006), with training and country office support.
В этой связи внимание таможенных органов обращается на Руководство по управлению рисками Всемирной таможенной организации, которое основано на стандартах, приведенных в главе 6 общего приложения к пересмотренной Киотской конвенции.
In this context the attention of the Customs authorities is drawn to the World Customs Organization's Risk Management Guide which is based on the Standards of Chapter 6 of the General Annex of the Revised Kyoto Convention.
84. В соответствии с Руководством по управлению программами и проектами ЭСКАТО концепция каждого проекта ЭСКАТО должна быть рассмотрена группой по обеспечению качества, которая оценивает концепцию исходя из того, был ли применен в ходе разработки проекта основанный на массовом участии подход и были ли точно определены соответствующие партнеры по проекту.
84. The ESCAP Programme and Project Management Guide requires every ESCAP project concept to be reviewed by a Quality Assurance Team, who assesses the concept based on whether participatory approaches have been employed in designing the project and whether appropriate project partners are clearly identified.
а) в ЭСКАТО не были подготовлены заключительные отчеты по трем завершенным проектам в области технического сотрудничества, общий объем резервов и остатков средств по которым составил 23 000 долл. США, что нарушает предусмотренное Руководством по управлению программами и проектами ЭСКАТО требование о представлении Отделу управления программами заключительных отчетов в течение одного месяца после завершения деятельности по проектам;
(a) At ESCAP, there were no terminal reports for three completed technical cooperation projects with total reserves and fund balances of $23,000, which was not in keeping with the requirement of the ESCAP programme and project management guide, whereby terminal reports should be submitted to the Programme Management Division within one month after project activities have been completed;
e) ПРООН следует разработать подход, необходимый для систематического учета факторов сотрудничества ЮгЮг в областях практической деятельности, а также в разработке и осуществлении программ на страновом, региональном и глобальном уровнях; добиваться, чтобы факторы сотрудничества ЮгЮг учитывались во всех областях практической деятельности в качестве одного из ее элементов; разработать четкие руководящие положения в рамках Руководства по управлению результатами, основанного на документе TCDC/13/3; и обеспечить поддержку сотрудничеству ЮгЮг на всех уровнях разработки и осуществления программ ПРООН;
(e) UNDP should develop an approach to systematically link South-South considerations in the practice areas, as well as programming at country, regional and global levels; proactively require all practice areas to have South-South concerns as an element; develop clear guidance material in the Results Management Guide based on TCDC/13/3; and ensure support to South-South cooperation at all levels of UNDP programming.
management guidance
59. В 2012 году Структура "ООНженщины" завершила работу над своей программой и руководством по оперативной деятельности, охватывающими все аспекты программной и оперативной деятельности, включая ориентированное на результат руководство по управлению, в соответствии с согласованным подходом Организации Объединенных Наций, предусматривающим разработку теории перемен в качестве основного элемента формулирования программы.
59. In 2012, UN-Women finalized its programme and operations manual, covering all aspects of programming and operations, including results-based management guidance in line with the United Nations harmonized approach, stipulating development of a theory of change as an essential element of programme formulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test