Translation for "рука сломана" to english
Рука сломана
Translation examples
arm is broken
Твоя рука сломана, идиот.
- Your arm is broken, you idiot.
Кажется у меня рука сломана в...
I think my arm is broken in sev...
А теперь твоя рука сломана и твой бейсбольной карьере конец.
And now your arm is broken and your baseball career is over.
Я жалею только от том, что моя рука сломана, и сильно болит.
I just feel bad that my arm is broken in so many places and hurts so much.
И похоже его рука сломана и я предположила бы, что у него повреждения позвоночника и таза.
It looks like his arm is broken, and I'd guess there's damage to his spine and pelvis.
Сломанная рука, сломанная нога, сотрясение — таков был итог.
One broken arm, one broken leg, a concussion--that was the score.
— У вас рука сломана, — сказал он и добавил: — Расскажите подробно, как это случилось?
"Your arm is broken," he said, and then, "Tell me exactly how it happened—what happened?"
- Ему досталось больше, чем я думал, - перебил мои разглагольствования Костоправ. - Рука сломана, да, кажется, и нога тоже.
Croaker said, “He’s got more wounds than I thought. This arm is broken. His leg might be, too.”
Помню, как очнулся и попытался прокопать себе выход, но понял, что обе руки сломаны.
I remember waking up and trying to dig my way out, and realizing that both of my arms were broken.
– Похоже, рука сломана, – бесстрастно ответил Хвастун, перебросив свою Е–11 в левую руку и опустив дуло на подоконник.
Arm’s probably broken,” Bragger said calmly as he shifted his E-11 to his left hand and rested the muzzle on the windowsill.
- Осторожно, рука сломана!
Be careful! My right arm's broken!
У нее, наверное, рука сломана.
I think her arm's broken.
Ее рука сломана в трех местах.
Her arm's broken in 3 places.
А на взлом ходила лишь раз, причём, вы, балбесы, помогали, а ещё попутно я руку сломала.
The other I've done once with you two idiots walking me through it, and I had my arm broken in the process.
Он встал на колени, взял ее за руку, потянул наверх. – Рука сломана… – взвыла она.
He knelt and, taking her hand, pulled her up. "Arm's broken…"
— Рука сломана. Я положила ее в лубок и сделала обезболивающий укол. Он немного поспит. Как идут дела?
'The arm's broken. I've put it in a splint for the time being and given him a pain-killing injection. He should sleep for a while. How are things going?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test