Similar context phrases
Translation examples
Другой фермер получил удар по левой руке, правому плечу, ногам и коленям, а затем получил удар камнем по голове.
Another farmer was struck on his left arm, right shoulder, legs and knees and was then hit with a stone in the head.
Большую озабоченность вызывает резкое увеличение жалоб на мышечно-суставные боли в запястье, руках и плечах, которые обусловлены монотонными движениями.
A new phenomenon giving rise to serious concerns was the exponential increase in musculo-skeletal complaints in wrists, arms and shoulders due to repetitive movements.
Фрагменты энергии Разлома вокруг шеи, рук и плечей.
Fragments of rift energy, around the neck, arm and shoulders. He was grabbed... and pushed.
И... гематомы на руке и плече, возникшие приблизительно в момент смерти, согласуются с признаками борьбы.
And... perimortem bruising on the arm and shoulder is consistent with signs of a struggle.
Она не даст тебе поласкать свои перелести, если до этого ты не поласкаешь её руки и плечи.
She'll never want you to play with her pussy, unless you've played with her arms and shoulders first.
неимоверная силища была в его руках и плечах.
The strength in his long arms and shoulders was terrifying.
Когда его поток остановился, Джессика оказалась засыпанной по пояс, хотя левая рука и плечо остались в песке. Лицо защитила пола плаща Пауля под подбородком.
When it had subsided, Jessica remained buried to the waist, her left arm and shoulder still under the sand, her chin protected on a fold of Paul's robe.
Обнаженные руки и плечи гребцов блестели на солнце;
Their naked arms and shoulders glistened in the sun.
Она ощутила ее, как покалывание в руках и плечах.
She felt it as a tingling along her arms and shoulders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test