Translation for "роль другая" to english
Роль другая
  • the role is different
  • the role of other
Translation examples
the role of other
Роль других заинтересованных сторон
Role of other stakeholders
Е. Роль других партнеров
E. Role of other partners
3.1.3 Роль других министерств
3.1.3 Role of other ministries
G. Роль других сторон
G. Role of other actors
F. Роли других заинтересованных сторон
F. Roles of other stakeholders
E. Роль других заинтересованных сторон
E. Role of other stakeholders
c) Роль других межправительственных органов
(c) The role of other intergovernmental bodies
III. Роль других ведомств 20
III. The role of other ministerial departments
b) роль других подразделений Секретариата;
(b) The role of other Secretariat entities;
:: роль других соответствующих институциональных заинтересованных сторон;
:: The role of other relevant institutional stakeholders;
Они могут начинать принимать на себя роль другого».
They can start to take the role of other.
Если ребенок не способен принимать на себя роль другого, то насколько «открытым» он может быть в действительности?
If it can’t take the role of other, how “open” can it really be?
Вспомните, что чувственное тело доконвенционально и эгоцентрично, поскольку оно не может принимать на себя роль другого.
The sensory body, recall, is preconventional and egocentric, because it cannot take the role of other.
Он не может поставить себя на ваше место, он не умеет принимать роль другого». «Да, я знаю.
He cannot put himself in your shoes, he cannot take the role of other.” “Yes, I know.
И насколько «открытым» может быть индивид на доконвенциональном этапе развития, когда он даже не способен принимать на себя роль другого?
And just how “open” can a preconventional individual be, when he or she cannot even take the role of other?
Поскольку на сенсомоторной и до-операционной стадиях дети еще не могут легко или полностью принимать на себя роль другого, они заперты в своих собственных представлениях.
Because children at the sensorimotor and preoperational stages cannot yet easily or fully take the role of other, they are locked into their own perspectives.
Как ты знаешь, решающий перелом в психологическом развитии происходит где-то между пятью и семью годами, когда маленькие дети научаются принимать на себя роль другого.
As you know, a crucial watershed in psychological development occurs somewhere around ages five to seven, when young children learn to take the role of other.
«Да, и это означает, что ребенок перешел от эгоцентрической способности к социоцентрической — от «я» к «мы» — от нарциссизма к социальному участию, к принятию роли других и к включению других в свою орбиту.
Yes, meaning that the child has moved from an egocentric to a sociocentric capacity—from me to we—from narcissism to social sharing, to taking the role of others and including others.
Даже согласно теоретикам, предлагающим это определение, в этом возрасте любовь эгоцентрична, верования носят нарциссический характер, мировоззрение полностью занято собой, а способность принимать на себя роль другого (и, значит, по настоящему заботиться о других) отсутствует или находится в зачаточном состоянии.
Even according to the theorists who propose this definition, the love is egocentric, the beliefs are narcissistic, the outlook is self-absorbed, the capacity to take the role of others (and thus genuinely care for others) is rudimentary or missing altogether.
Телесные чувства не могут принимать на себя роль другого — это способность ума, — и потому телесное чувственное осознание не может участвовать в любви и сострадании, этическом дискурсе и духовности Я-Ты — все это требует когнитивного, умственного, интеллектуального осознания.
The body’s sensations cannot take the role of other—that’s a mental capacity—and therefore the body’s sensory awareness cannot enter into care and compassion and ethical discourse and I-thou spirituality—all of those demand a cognitive, mental, intellectual awareness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test