Translation for "розового цвета" to english
Розового цвета
Translation examples
Например, розовый цвет лососевому мясу придают пигменты под названием <<каротеноиды>>, богатые цианобактериями.
For example, pigments known as carotenoids, rich in cyanobacteria, give the salmon flesh its pink colour.
Нет розового цвета и следов пороха, что свидетельствует о выстреле самое малое с метрового расстояния.
There is no pink colouring and there is no powder tattooing, all of which suggests he was shot from a distance of at least one metre away.
color pink
Они испортили розовый цвет.
They ruined the color pink forever.
...Бейонсе, розовый цвет, певица Пинк, хот-доги, вообще всё клёвое.
Beyonce, pink the color, Pink the person, hot dogs, basically anything that is awesome.
Что я не играю в футбол, и что люблю розовый цвет.
You know, about me, like, not playing football and just liking the color pink.
Мы выразили свое восхищение, и они отправились дальше – пугать других. – Это тот розовый цвет? – спросил я Жирного.
We told them how impressed we were, and they walked off to spook someone else. "That color pink?" I asked Fat.
А еще бывает флуоресцентно розового цвета. Такой ненатуральный цвет.
The hot pink color on crab sticks is also pretentious.
Розовый цвет здесь ужасен, и в шкафу полно ненужных покупок из "Магазина на диване", но...
Now, I hate the pink color in here and the closet is packed with misguided late-night purchases.
В нем дымилась масса серо-розового цвета.
A mass of gray - pink color was smoking in it.
Вокруг конечной точки проникновения розовый цвет мышцы сменился на темно-коричневый.
The muscle’s pink color changed to a dark brownish color around the deepest point of the penetration.
Она все еще крепко спала, здоровый розовый цвет начал возвращаться на щеки, пока она отдыхала.
She was still sleeping soundly, and a healthy pink color was beginning to return to her cheeks as she rested.
Это была крошечная рука, ладонь не больше десятицентовика, но ногти совершенно сформированы и хорошего розового цвета.
It was such a tiny hand, the palm no bigger than a dime, but the fingernails were perfectly formed and a nice pink color.
Серые перья облаков на фоне меркнущих звёзд только начали окрашиваться огненно-розовым цветом, разливающимся от востока к западу.
The gray cloud-feathers among the fading stars were just beginning to blush a faint, fiery pink, color creeping from east to west.
Я рассказывала ей, что, когда мы проезжали мимо углового дома, того, что был раньше выкрашен в безобразный розовый цвет, старая миссис Уэлан стояла на крыльце.
I told her that when we drove past the corner house, the one that was that ugly pink color, old Mrs. Whelan was on the porch.
Мы ни о чем не говорили, просто смотрели, как солнце, опускаясь, окрашивает в розовый цвет старые викторианские башни и свежеокрашенную белую обшивку отеля.
We didn't say anything, but just watched the sun go down, lighting the old Victorian towers and fresh-painted white sidings of the hotel with pink color.
они словно не могли окончательно выбрать, какими им быть – желтыми или ярко-рыжими, – и потому остановились пока на ужасном бледно-розовом цвете, сиянием окружавшем ее лицо.
it couldn't decide whether to be yellow or red, so settled instead on an unholy pale pink color that floated around her face like a glowing corona.
Тело зеленовато-розового цвета выделяет вещество похожее на молоко... Мальчик натягивает пергаментные перчатки... "Ты трогать его будут язвы чесать все больше болячек тебе приятно чесать еще больше расчесать себя совсем"...
The body of a green pink color excretes a milky substance … The boy draws on parchment gloves … “You touch him you get sores itch you scratch spread sores feel good scratch more scratch self away”
Прямо у них на глазах нижняя поверхность полозьев, обращенная к «ИДругу», порозовела. Розовый цвет стал темнеть, и стало ясно, что поверхность раскаляется добела, чтобы намертво привариться к корпусу «ИДруга» с одного прикосновения.
As they watched, the bottom surface of the runners that was facing toward AndFriend began to turn pink, and the pink color darkened until it became obvious that the surfaces were warming up toward a white-hot heat, at which temperature they would weld themselves firmly to AndFriend’s hull at a touch.
:: Розовый цвет -- руководящие органы/комитеты
Key Pink - Governing bodies/committees
В соответствии с образцом ЕС следует выбрать розовый цвет.
According to the EC model, the colour pink should be chosen.
При соприкосновении с воздухом пораженная ткань в течение часа приобретает розовый цвет.
On exposure to air, affected tissue turns pink within an hour.
Под воздействием воздуха пораженная ткань в течение часа приобретает розовый цвет.
Affected tissue turns pink on exposure to air within an hour.
В одном недавно покрашенном доме розового цвета уже были поклеены обои.
One freshly painted pink house had wallpaper already applied to the interior walls.
Чрезмерное применение этилена может вызвать окрашивание кожуры в красный/розовый цвет, прозрачность мякоти и перезрелость.
Photo 2B.10 Excessive application of ethylene may lead to red/pink skin colouration, translucent flesh and over-ripeness.
12. В силу нового приложения 6 предлагается использовать новые НВУ розового цвета, формат которых предпочтительнее соответствовал бы формату кредитной карты.
12. The new Annex 6 proposes that the new DDP should preferably be of credit card format and pink in colour.
Свежие или недавние помятости могут иметь розовый цвет или же цвет от яркого светло-серого до угольно-черного, когда, они при этом не обнаруживают сухой или сухой крахмалистой мякоти.
Fresh or recent bruises may be pink or vary from a bright shiny grey to jet-black, but they do not show dry or dry starchy flesh.
Чистый хлопок... Розовый цвет.
Pure cotton, pink.
Мне нравится розовый цвет.
I like pink.
Вас смущает розовый цвет.
You're thinking about the pink.
Рассвет уже окрасил иззубренные верхушки скал в розовый цвет.
Dawn was spreading over the shattered outline of cliffs across the basin, touching everything with pink.
И весь ее облик был не такой эффектный, как всегда, без привычных ярко-розовых, цвета жевательной резинки, волос.
Certainly her appearance was less colorful than usual without her customary shade of bubble-gum-pink hair.
То красной побольше добавит, то белой — все равно получается розовый цвет, — а он все смешивает и смешивает.
He put a little more red, he put a little more white—it still looked pink to me—and he mixed some more.
От долгого пребывания под землей чешуя чудовища стала бледной и шелушилась, глаза были молочно-розового цвета.
The beast’s scales had turned pale and flaky during its long incarceration under the ground, its eyes were milkily pink;
Стены зала были сплошь увиты пышными, ядовито-розовыми цветами, с бледно-голубого потолка сыпались конфетти в форме сердечек.
The walls were all covered with large, lurid pink flowers. Worse still, heart shaped confetti was falling from the pale blue ceiling.
Ни намека на розовый цвет.
Not a whisper of pink.
По большей части розового цвета.
It was basically pink.
Все предметы в розовом цвете.
All the fixtures were pink.
Розовый цвет вам к лицу.
Pink suits your coloring.”
— И как, идет ей розовый цвет?
She was born to wear pink.
Он и сейчас был розового цвета и нервно подергивался.
It was pink now and it quivered.
Легкие были нежно-розового цвета.
They were a handsome shade of pink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test