Translation for "родитель ребенка" to english
Родитель ребенка
Translation examples
Передача вируса от родителя ребенку в Австрии практически исключена.
Parent-to-child transmission in Austria has nearly been eliminated.
К 2005 году обеспечить осуществление стратегий и планов по предотвращению передачи ВИЧ от родителя ребенку во всех затронутых странах
By 2005, ensure that policies and plans are under way for the prevention of parent-to-child transmission of HIV in all affected countries.
Цель 3: К 2005 году обеспечить осуществление стратегий и планов по предотвращению передачи ВИЧ от родителя ребенку во всех затронутых странах.
By 2005, ensure that policies and plans are under way to prevent parent-to-child transmission of HIV in all affected countries.
В дополнение к этому еще 3 миллиона женщин были обследованы в дородовой период в рамках программы профилактики передачи инфекции от родителей ребенку.
An additional 3 million women in the antenatal period were tested under the prevention of parent-to-child transmission programme.
Расширение участия мужчин способствовало росту показателей использования презервативов, методов планирования семьи и способов профилактики передачи инфекции от родителей ребенку.
Increasing male involvement has increased condom usage, family planning and the prevention of parent-to-child transmission.
Во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе сокращались показатели передачи ВИЧ от родителей ребенку, хотя в некоторых странах это происходило быстрее, чем в других.
Across Asia and the Pacific, parent-to-child transmission of HIV was falling, although more rapidly in some countries than in others.
В центрах предотвращения передачи заболевания от родителей ребенку ВИЧ-инфицированным матерям и их детям единовременно предоставляют дозу антиретровирусного препарата ("невирапина").
A single dose of anti-retroviral [nevirapine] is a provided to the HIV positive mother and child pairs in centres established for prevention of parent to child transmission.
83. В 2003 году программы профилактики передачи ВИЧ от родителей ребенку осуществлялись примерно в 70 развивающихся странах -- по сравнению с 41 страной в 2001 году.
83. In 2003, programmes to prevent parent-to-child transmission of HIV were operating in about 70 developing countries, compared to 41 in 2001.
Странам необходимо проделать больший объем работы с целью подчеркнуть роль и ответственность мужчин в профилактике ВИЧ/СПИДа, включая передачу вируса от родителя ребенку, и в области ухода инфицированными членами семьи.
Countries need to do more to emphasize men's roles and responsibilities for HIV/AIDS prevention, including in parent-to-child transmission, and for care of infected family members.
Среди кочевников не было ни мужчины, ни женщины, не познавших смерть близкого человека — любимого, родителя, ребенка или друга.
Not a man or woman there had not known the specter of death—of a lover, a parent, a child, or a friend.
И зачем только мы стараемся понять друг друга? Не лучше ли признаться, что это невозможно; нельзя до конца одному человеку понять другого: жене – мужа, любовнику – любовницу, а родителямребенка.
Wouldn’t we all do better not trying to understand, accepting the fact that no human being will ever understand another, not a wife a husband, a lover a mistress, nor a parent a child?
parent of a child
родителю ребенка в возрасте до одного года
· to the parent with a child up to 1 year old
Для усыновления требуется согласие родителей ребенка.
The consent of the parents of the child is required for carrying out an adoption.
b) кто будет считаться биологическими родителями ребенка?
(b) Who would be considered the biological parents of the child?
- Статья 52 "Запись родителей ребенка в книгах записи рождений"
Article 52: Registration of the parents of the child in the register of births;
Это не распространяется на те случаи, когда один из супругов является родителем ребенка.
These conditions do not apply when one of the spouses is the natural parent of the child.
Родители ребенка заявили о происшедшем в полицейский участок Порт-Буэ для проведения расследования.
The parents of the child reported the matter to the police station of Port-Bouet for investigation.
В связи с регистрацией новорожденного никто не обязан представлять какой-либо информации о вероисповедании родителей ребенка.
At the registration of birth there is no obligation to provide any information regarding the religion of the parents or the child.
Гордость за то, что я родитель ребенка, который не просто принимал участие, но преуспевал.
The pride of being a parent of a child who wasn't just participating but thriving.
Я не понимаю, как. Сэр, недавно я смотрел фильм,.. в котором поссорившихся родителей ребенка удается помирить... благодаря этому самому ребенку.
Well, sir, I attended a performance of a cinema film recently, in which estranged parents of a child were brought together by the tot.
Такого не случается — никогда — с родителями ребенка, чью жизнь отобрал убийца.
That did not happen-ever-to the parents of a child whose life was taken by a killer.
Это наш денебианский обычай: учитывая количество опасностей на моей планете, – грустно улыбнулся Джефф. – Этот обычай дает уверенность в том, что некто, кому родители ребенка доверяют, сможет в случае чего позаботиться об его воспитании.
Admittedly it's a Denebian custom but, considering the hazards on my planet,' and Jeff's grin was rueful, 'it ensures that someone whom the parents of a child trust will oversee its upbringing.
И вспомни те времена, когда вы курили травку, пили пиво, читали вслух стихи, – битники, хиппи, реформаторы мира, родители ребенка, настолько очаровательного и необыкновенного, что, даже когда малышкой завладел рак, прохожие останавливались, чтобы высказать свое восхищение ее прекрасным маленьким круглым белым личиком», – говорила я себе и вновь сквозь время и пространство видела, как мужчины опускают крохотный гробик в ящик из красного дерева, стоящий в земляной дыре, но доски гвоздями не заколачивают.
Look at it. Way out there where we smoked our grass, and drank our beer and read our poetry aloud, beats, hippies, changers of the world, parents of a child so touched with grace that strangers stopped-even when the cancer had her-to say how beautiful was her small round white face. I watched again over time and space, and those men put the little white coffin inside a redwood box down in the hole, but they didn't nail shut the boards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test