Translation for "ровнять" to english
Ровнять
verb
Translation examples
verb
Израиль ровняет с землей захваченные дома и нацеливает свои удары на места религиозных поклонений, а также школы и больницы.
Israel levelled occupied houses and targeted places of worship and schools and hospitals.
61. На оккупированных сирийских Голанах оккупационные власти продолжают отказывать в праве на возвращение сирийским гражданам, изгнанным в 1967 году, и продолжают создавать поселения, выкорчевывать деревья, ровнять с землей все живое и захватывать ресурсы.
61. In the occupied Syrian Golan, the occupying authorities still refused to allow Syrian citizens expelled in 1967 to return and continued to construct settlements, uproot trees, level land and seize resources.
Оккупационные власти продолжают разрушать жилые кварталы, ровнять с землей сельскохозяйственные угодья и контролировать водные ресурсы, а также конфисковывать земли на Западном берегу и в секторе Газа; более 110 гектаров земель было конфисковано для размещения поселений в течение двух последних недель.
The occupying authorities continued to destroy residential areas, level farmlands and control water resources as well as confiscate land in the West Bank and Gaza; more than 110 hectares of land had been confiscated in the previous two weeks for settlements.
Через час после того, как артиллеристы начали ровнять площадку, прикатили орудие, и Шарп увидел гаубицу.
An hour after the working party began making a level platform the cannon appeared and Sharpe saw it was a howitzer.
Из Иерусалима, Хеврона и Вифлеема арабы хлынули в Эцион-блок, чтобы грабить его и ровнять с землей, уничтожая его сады и поля, оскверняя синагоги.
Arabs stormed out of Jerusalem and Hebron and Bethlehem to loot and level the Etzion Bloc, destroying its orchards and fields and desecrating its synagogues.
Добрых пять сотен работают на рудниках, приисках и в карьерах вокруг Бельхавена, а свыше тысячи строят мосты и ровняют дороги на перевале Теодуль.
A good five hundred work in the ore quarries, underground and open-cast mines in the vicinity of Belhaven and over a thousand are building bridges and levelling roads in the Theodula pass.
Часто можно было видеть, как колонии скованных в цепи арестантов что-то роет - то ли ровняют землю, то ли копают яму для стока воды, - но, если не считать нескольких эвкалиптов, посаженных по кругу перед дворцом, при жизни старого императора ничего для придания городу столичного вида сделано не было.
gangs of prisoners, chained neck to neck, could often be seen shovelling as though some project were on hand of levelling or draining, but except for the planting of a circle of eucalyptus trees, nothing was done in the old Emperor’s time to dignify his surroundings.
Они ровняли площадку, когда начинали строительство этих непонятных куполов, обнаружили лаз, в который я когда-то забралась, и выпотрошили его. Но что бы они ни отыскали там, одну вещь они точно не нашли — ту, что бьется сейчас у меня на груди, как второе багряное сердце. Мы пришли в каморку органиста.
They were leveling the ground out there, to create their complex with its ambiguous domes, when they found the hole I had crawled into, and disemboweled it. Whatever they’d found in there, one thing they hadn’t found. That thing which seemed to be beating now, like a second crimson heart against my breast
Трубы взревели в третий раз, и те, кто ровнял песок на арене, бросились к ближайшим выходам, закрывая за собой тяжелые железные створки — явно сохранившиеся с тех пор, как гладиаторы бились на этой арене друг с другом и с дикими зверями.
The trumpets sang out again and the men raking the arena floor rushed toward arched exits at track level, swinging shut heavy iron gates as they gained whichever access tunnel was closest. A series of muffled booms like distant cracks of thunder rolled across the arena as the massive grillwork gates slammed shut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test