Translation for "робардс" to english
Робардс
Translation examples
Джейсон Робардс, Марлон Брандо.
Jason Robards. Marlon Brando.
Джейсон Робардс в роли Бена Брэдли в фильме Вся президентская рать.
Jason Robards, as Ben Bradlee in All the President's Men.
Ну и, разумеется, оказавшись там, вы получили бы прекрасную возможность побеседовать с Гавейном Робардсом, моим преемником в Управлении мракоборцев.
And of course, while you were there, you would have ample: opportunity to speak to Gawain Robards, my successor as Head of the Auror office.
Сержант Робардс шел впереди, освещая дорогу лампой.
Robards leading the way with a lamp.
— Робардс, вы тут? — спросил полицейский, вглядываясь в темноту.
The policeman looked around in the dark and said, “Be you up here, Robards?”
Робардс был добрым человеком, но в этом типе никакой доброты не было и в помине. — Снова в тюрьму?
Robards was a kind man, but there was no kindness at all in this one. “To jail again?
У полицейского было молодое суровое лицо, и ничем, кроме формы, он не походил на сержанта Робардса.
The policeman had a hard, young face, nothing like Sgt. Robards in any way except for the uniform.
В конторе не оказалось никого, кроме мальчика, который сообщил, что мистер Робардс на юге, но что «всем заправляет» мистер Симс, который сейчас в «заведении» и проводит «осмотр».
At the barracoon there was no one in the office except a boy, who said that Mr. Robards was downriver but that Mr. Simms was "holding things down" and was over at the "house" at an "inspection."
Это был крупный мужчина, жесты его были неторопливы, речь тоже. На одном из карманов его форменной рубашки виднелась нашивка углом, а на другом пластинка с надписью: РОБАРДС.
He was a big, rather slow man with one angled cloth bar on his shirt front over one pocket, and a plate that said “Robards” pinned over the pocket on the other side.
Поискав, я нашла и патроны к ним и загрузила все это к себе в карманы. Заперев дверь и оставив, таким образом, сержанта Робардса в оружейной, я постояла минутку в коридоре, дабы прийти в себя.
I tested the ammunition until I found the right kind of bullets, and then I put the guns and a number of the bullets in my pocket. I swung the door shut and locked it again, leaving Sgt. Robards inside.
Эта штука потверже, чем носок с песком, и ему досталось посильнее, чем добряку Робардсу. Но совесть меня не мучила, ведь я его не знала. Полицейский со стоном рухнул на пол, и я даже не подумала помешать его падению.
I probably hurt him worse than I did Sgt. Robards — a gun is a good deal more solid than a sack of sand — but I didn’t feel quite so bad about it because I didn’t know him. He groaned and fell and I didn’t try to break the fall at all.
Обыкновенные камеры на втором этаже охранялись намного проще. Я шла между рядами камер по коридору, в ногу с сержантом Робардсом, вглядываясь в лица заключенных, и когда, не в силах с собой совладать, уставилась прямо в лицо Джимми Дентремонту, он, казалось, даже меня не узнал.
I walked down the corridor between the ranks of cells right beside Sgt. Robards and looked at every prisoner. I stared right at Jimmy Dentremont’s face and he didn’t even seem to notice me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test