Translation for "ркц" to english
Ркц
Translation examples
Принятые решения доводятся до сведения аварийных групп через территориальные подразделения РКЦ или МЧС.
The decisions taken are transmitted to response teams through RCC or MES territorial departments.
Представители РКЦ были проинформированы о вебсайте Конвенции с ограниченным доступом для пунктов связи и им было рекомендовано регулярно посещать этот сайт.
The representatives of the RCC were made aware of the Convention's website with restricted access on points of contacts and were advised to visit the site regularly.
41. В случае аварии о ней оповещаются дежурные по чрезвычайным ситуациям территориальных подразделений (например, районов, провинций) МЧС и через них РКЦ.
In the event of an accident, it is reported to the emergency officers on duty in the territorial departments (e.g. districts, provinces) of MES and through them to RCC.
31. Для целей уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи РКЦ наладил контакты с соседними странами, входящими в регион ЕЭК ООН.
For the purpose of industrial accident notification and mutual assistance, RCC has established contacts with neighbouring UNECE countries.
32. Группа по установлению фактов посетила РКЦ и обсудила цель миссии по установлению фактов и в частности осуществление основных задач с его сотрудниками.
The fact-finding team visited RCC and discussed the purpose of the fact-finding mission and in particular the implementation of the basic tasks with its staff.
30. Пунктом связи для целей уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи является Республиканский кризисный центр (РКЦ) в Астане, который входит в состав МЧС.
The point of contact for the purpose of industrial accidents notification and mutual assistance is the Republican Crisis Centre (RCC) in Astana, which is integrated with MES.
33. РКЦ поручено выполнение следующих задач a) мониторинг чрезвычайных ситуаций на провинциальном, региональном и национальном уровнях; b) оценка риска чрезвычайных ситуаций, которые могут быть вызваны экстримальными погодными явлениями, морскими штормами и землетрясениями; и c) обеспечение координации мер по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и уведомление соседних стран, включая использование системы уведомления о промышленных авариях (УПА) ЕЭК ООН или национальное и региональное (совместно с членами СНГ) использование рекомендованных форматов для уведомления о чрезвычайных ситуациях.
RCC is tasked with (a) monitoring emergencies on the provincial, regional and national levels; (b) assessing the risk of emergencies which may be caused by severe weather, sea storms, and earthquakes; and (c) ensuring coordination of emergency management and notification of neighbouring countries, including use of UNECE Industrial Accident Notification (IAN) System or national and regional (within CIS members) uses of recommended formats for notification of emergencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test