Translation for "rcc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The decisions taken are transmitted to response teams through RCC or MES territorial departments.
Принятые решения доводятся до сведения аварийных групп через территориальные подразделения РКЦ или МЧС.
The representatives of the RCC were made aware of the Convention's website with restricted access on points of contacts and were advised to visit the site regularly.
Представители РКЦ были проинформированы о вебсайте Конвенции с ограниченным доступом для пунктов связи и им было рекомендовано регулярно посещать этот сайт.
In the event of an accident, it is reported to the emergency officers on duty in the territorial departments (e.g. districts, provinces) of MES and through them to RCC.
41. В случае аварии о ней оповещаются дежурные по чрезвычайным ситуациям территориальных подразделений (например, районов, провинций) МЧС и через них РКЦ.
For the purpose of industrial accident notification and mutual assistance, RCC has established contacts with neighbouring UNECE countries.
31. Для целей уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи РКЦ наладил контакты с соседними странами, входящими в регион ЕЭК ООН.
The fact-finding team visited RCC and discussed the purpose of the fact-finding mission and in particular the implementation of the basic tasks with its staff.
32. Группа по установлению фактов посетила РКЦ и обсудила цель миссии по установлению фактов и в частности осуществление основных задач с его сотрудниками.
The point of contact for the purpose of industrial accidents notification and mutual assistance is the Republican Crisis Centre (RCC) in Astana, which is integrated with MES.
30. Пунктом связи для целей уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи является Республиканский кризисный центр (РКЦ) в Астане, который входит в состав МЧС.
RCC is tasked with (a) monitoring emergencies on the provincial, regional and national levels; (b) assessing the risk of emergencies which may be caused by severe weather, sea storms, and earthquakes; and (c) ensuring coordination of emergency management and notification of neighbouring countries, including use of UNECE Industrial Accident Notification (IAN) System or national and regional (within CIS members) uses of recommended formats for notification of emergencies.
33. РКЦ поручено выполнение следующих задач a) мониторинг чрезвычайных ситуаций на провинциальном, региональном и национальном уровнях; b) оценка риска чрезвычайных ситуаций, которые могут быть вызваны экстримальными погодными явлениями, морскими штормами и землетрясениями; и c) обеспечение координации мер по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и уведомление соседних стран, включая использование системы уведомления о промышленных авариях (УПА) ЕЭК ООН или национальное и региональное (совместно с членами СНГ) использование рекомендованных форматов для уведомления о чрезвычайных ситуациях.
The RCC will consist of representatives of the working groups and the national coordinators for this project.
В состав РКС будут входить представители рабочих групп и национальные координаторы по этому проекту.
A Regional Coordination Council (RCC) will coordinate the implementation of the tasks and activities of this element and will provide overall coordination between the tasks and activities of the five project elements.
Региональный координационный совет (РКС) будет координировать ход выполнения задач и мероприятий по этому элементу и обеспечивать общую координацию действий по осуществлению задач и деятельности, относящихся к пяти элементам проекта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test