Translation for "ричард были" to english
Ричард были
Translation examples
Ведь в университете они с Ричардом были близкими друзьями.
After all, she and Richard were best mates in college.
В нашу прошлую встречу у вас с Ричардом было всё на ура, понимаешь?
Last time we were together, you and Richard were, uh, "ha ha," you know?
Метки с Ричардом были открыты и кипели.
The marks with Richard were open and roaring.
Дженни и Ричард были на Хэйзлдон-Хиис.
Jenny and Richard were up on Hazeldon Heath.
Конрой, Ричард
Conroy, Richard
Хупер, Ричард
Hooper, Richard
Ричард Дервент
Richard Derwent
Ричард Робертс
Richard Roberts
Ричард Коквелл
Richard Cockwell
Ричард был беспощаден.
Richard was ruthless.
Ричард был химиком.
Richards was a chemist.
Ричард был в отчаянии.
Richard was desperate.
- Король Ричард был невиновен.
King Richard was innocent.
Ричард был вашим другом.
Richard was your friend.
- Преподобный Ричард был прав.
- Reverend Richard was right.
Ричард был смешным.
Richard was... ..funny. You know, eccentric.
Ричард был влиятельным человеком.
Richard was a powerful man.
— Я говорю с Ричардом Фейнманом, Ричардом П. Фейнманом? — Да, но вы…
“Am I talking to Richard Feynman, Richard P. Feynman?” “Yes, but you’re …”
Его имя — Ричард Фейнман.
His name is Richard Feynman.
— Да брось ты, Ричард, кто все-таки звонил?
“Oh, Richard, who was it?”
— Да, молодой человек по имени Ричард, поезжайте и заявите.
He said, “Yes, little Richard, you go and do that.”
Я сказал: — Вы хотите, чтобы я, совсем молодой человек по имени Ричард, приехал туда и заявил что?…
I said, “You mean me, little Richard, is going to go in there and say—?”
— Вы слышали, мама, дядя Филипс хочет уволить Ричарда?
Do you know, mamma, that my uncle Phillips talks of turning away Richard;
Однажды мне позвонили по телефону: — Мистер, это вы Ричард Фейнман? — Да.
One day I got a telephone call: “Mister, are you Richard Feynman?” “Yes.”
И потом говорила всем: «Ричарду не нужны чаевые, хи-хи-хи;
She told everybody, “Richard doesn’t want his tips, hee, hee, hee;
А возьми Карла Второго, Людовика Четырнадцатого, Людовика Пятнадцатого, Иакова Второго, Эдуарда Второго, Ричарда Третьего и еще сорок других;
And look at Charles Second, and Louis Fourteen, and Louis Fifteen, and James Second, and Edward Second, and Richard Third, and forty more;
В 14-й год правления Ричарда II пошлина эта была повышена до 1 шилл. с фунта, но спустя три года снова понижена до 6 п.
In the fourteenth of Richard II this duty was raised to one shilling in the pound, but three years afterwards it was again reduced to sixpence.
Для него Ричард III — Ричард Черный.
Richard, according to Oliphant, was Richard the Monster.
Бедный Ричард, о бедный Ричард!
Poor Richard – Oh, poor Richard!
– Ричарду, – последовал жизнерадостный ответ. – Ричарду.
Richard,’ was the cheerful reply, ‘Richard.’
– Трусишка! Ричард-неженка, Ричард-девчонка!
Coward. Richard is a sissy, Richard is a sissy!
Он будет искать Ричарда, и Ричард придет.
He would seek Richard, and Richard would come.
– Так и будет, Ричард.
‘But it will be, Richard.’
«Только не Ричард, — взмолилась Суини. — Господи, только бы не Ричард
Not Richard, she prayed. Dear God, not Richard.
— Ричард? — растерялась девушка. — Ричард Кларендон?
Richard,” she said blankly. “Richard Clarendon?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test