Translation for "рисунок из" to english
Рисунок из
Translation examples
drawing of
V. живопись и рисунок;
V. Painting or drawing;
Новый рисунок костей
New skeletal drawing.
c) Добавить следующий рисунок:
Add the following drawing
Рисунок 1 − Основной чертеж
Figure 1 - Main drawing
(Поместить рисунок, показывающий расстояния)
(Draw a sketch showing the distances)
1. Рисунок выполнен без соблюдения масштаба.
1. Drawing not to scale.
Рисунок назывался «Магнитное поле Солнца».
The drawing was called “The Magnetic Field of the Sun.”
Рисунок, сделанный линиями одной толщины, скучен.
A drawing with all the lines the same thickness is dull.
И прикрывать мой рисунок, как делал прежде со всеми прочими, я не стал.
So this time I didn’t cover up my drawing, as I had done with all the previous ones.
На выставке этот рисунок назывался так: «Мадам Кюри, изучающая излучение радия».
I stuck it in with the other drawings in the exhibit and called it “Madame Curie Observing the Radiations from Radium.”
А после выставки он сказал мне, что какая-то женщина купила один мой рисунок и хочет со мной поговорить.
After the show the guy told me that a girl had bought one of my drawings and wanted to speak to me to find out more about it.
По словам «агента», мой рисунок до того понравился одной даме, что та отнесла его в багетную мастерскую.
My agent told me that a particular lady got all excited about the drawing and they took it to a picture framer.
Когда же ты пытаешься изобразить кого-то столь ладного, одурачить себя уже не удается: рисунок просто обязан быть точным!
But when you’re trying to draw something that’s so well put together, you can’t fool yourself: It’s got to be just right!
Дама согласилась пойти на все эти хлопоты, и потом попросила мою девушку-агента снова показать рисунок мне, сказав:
So this lady goes to all that trouble over this drawing I had made, and then has my agent bring it back to me.
Странная вещь, способная навести художника на грустные размышления, — вставьте рисунок в раму, и он становится намного лучше.
It’s a funny thing which must make artists, generally, unhappy—how much improved a drawing gets when you put a frame around it.
Но рисунок был другой.
The drawing was different, though.
Это не был сам рисунок.
It wasn't a drawing, but
У меня есть еще один рисунок.
And I still have a drawing.
— А, рисунок Алины!
“There's Alina's drawing!”
И кто сделал рисунок?
Who made this drawing?
Два письма и один рисунок.
Two letters and a drawing.
Он посмотрел на рисунок.
He stared at the drawing.
– Она показала на рисунок.
She pointed to the drawing.
Как плохой рисунок.
Like a bad drawing.
Рисунок вдруг задвигался.
The drawing became animated.
Это же настоящее произведение! – И Нед вырвал рисунок из моих рук.
That’s a job.” He tore the drawing from my hand.
Он уже не первый, кто говорит об этом. Спайви внезапно наклонился и вырвал рисунок из рук Дойла.
Not the first person to use that same phrase— Spivey suddenly reached forward and grabbed the drawing from Doyle's hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test