Translation for "риск риск и" to english
Риск риск и
Translation examples
:: контекстуальные риски: риски несостоятельности государства, провала планов развития и гуманитарного кризиса;
Contextual risk. Risks of state failure, development failure, a humanitarian crisis.
:: программные риски: риск недостижения целей программы и риск причинения вреда в результате мер реагирования;
Programmatic risk. Risk of failure to achieve programme aims and objectives or causing harm through interventions.
:: кредитный риск: риск несения ФКРООН финансовых убытков в случае невыполнения контрагентами в финансовой сделке своих договорных обязательств;
:: Credit risk: risk of financial loss to UNCDF if counterparties to a financial asset do not meet their contractual obligations;
:: институциональные риски: риски, которым подвергается сторона, оказывающая помощь, включая риски, связанные с безопасностью, риск несостоятельности управляющего агента, репутационные риски и т.д.
Institutional risk. Risk to the aid provider, including security, fiduciary failure, reputational risk, etc.
Допустимый риск: Риск, который допускается на этапе принятия решения на основе критериев принятия решения и который в данном конкретном контексте отражает, в частности, обоснованные представления общества.
Tolerable risk: Risk which is accepted in the decision phase on the basis of the decision criteria and which, in a given context, in particular embraces justifiable ideals of society.
5. К числу наиболее важных рисков, оценить и снизить которые, однако, весьма сложно, относятся "политические риски" (риски, связанные с неблагоприятными действиями со стороны принимающего правительства, его ведомств и судов, особенно в том, что касается выдачи лицензий и разрешений, принятия норм, применимых к деятельности проектной компании и ее рынкам, налогообложения и исполнения и обеспечения принудительного исполнения договорных обязательств) и "валютные" риски (риски, связанные со стоимостью, возможностью перевода и конвертируемостью местной валюты).
Among the most important, yet difficult, risks to assess and to mitigate are “political risks” (risks associated with adverse actions of the host Government, its agencies and its courts, in particular in granting licences and permits, adopting regulations applicable to the project company and its markets, taxation and the performance and enforcement of contractual obligations) and “currency risks” (risks related to the value, transferability and convertibility of the local currency).
Индивидуальный риск: Риск причинения вреда отдельному лицу (который называется также "риском, привязанным к месту" и зависит от места; это определение не содержится в Руководствах ИСО/МЭК 51 или 73).
Individual risk: Risk of an individual person to come to harm (also called "place-bound risk", depends on the location, definition is not part of ISO/IEC Guides 51 or 73).
Причина этого кроется в том, что по сравнению с внутренней торговлей международной торговле присущи определенные формы коммерческих рисков: платежный риск, риски изменения размера причитающегося платежа по причине возможных колебаний обменных курсов или товарных цен и транспортный риск.
This stems from the fact that international trade involves particular forms of commercial risk relative to domestic trade: payment risk, risks related to the value of the expected payment linked to possible fluctuations of the exchange rate or the price of commodities, transportation risk.
Внешний риск: Риск причинения вреда лицам, не причастным к перевозке, или риск причинения вреда имуществу, не являющемуся частью транспортной системы или инфраструктуры (называемый также "риском третьей стороны" в отличие от внутреннего риска; это определение не содержится в Руководствах ИСО/МЭК 51 или 73).
External risk: Risk of harm caused to persons who are not involved in the transport or risk of harm to property which is not part of the transport system or infrastructure (also called "third party risk", as opposed to internal risk, definition is not part of ISO/IEC Guides 51 or 73).
– Вы не представляете себе всех трудностей и степени риска. – Риск!
“You don’t realise the difficulties—the risk.” “Risk—Hell!”
:: кредитный риск: риск того, что ПРООН понесет финансовые убытки, если контрагенты по финансовому активу не выполнят договорные обязательства;
:: Credit risk: the risk of financial loss to UNDP if counterparties to a financial asset do not meet their contractual obligations;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test