Translation for "риала" to english
Риала
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Иранский риал IRR
Iranian rial IRR
УРДН в указанных 13 провинциях в 1991 году составили 77 934 риала, 404 694 риала - в 1996 году, 1 025 830 риалов - в 2000 году.
PCPE for the 13 such provinces was 77,934 rials in 1991, increasing to 404,694 rials in 1996, and 1,025,830 rials in 2000.
104. Общая сумма страховых выплат в 2011 году составила 3 212 886 189,57 риала, что на 1 061 556 443,88 риала, т.е. на 49% больше, чем в предыдущем году.
104. The total insurance expenditure in the year 2011 amounted to 3,212,886,189.57 rials, representing an increase of 1,061,556,443.88 rials in comparison with the previous year and a growth rate of 49 per cent.
105. В 2011 году общая сумма административных расходов составила 1 118 908 537,04 риала, что на 121 019 402,97 риала, т.е. на 12% превышает уровень предыдущего года.
105. The total administrative expenditure in the year 2011 amounted to 1,118,908,537.04 rials, representing an increase of 121,019,402.97 rials in comparison with the previous year and a growth rate of 12 per cent.
С декабря 2011 года риал обесценился более чем на 80 процентов.
Since December 2011, the rial has been depreciated by over 80 per cent.
53. С декабря 2011 года - главным образом в сентябре и октябре 2012 года - иранский риал обесценился более чем на 80%.
53. Since December 2011, the Iranian rial has depreciated by over 80 per cent, mostly in September and October 2012.
103. В 2011 году общая чистая сумма поступлений страховых платежей составила 14 929 737 175,41 риала, что на 960 816 897 риалов, т.е. на 7% превышает уровень предыдущего 2010 года.
103. The total net insurance revenue in the year 2011 amounted to 14,929,737,175.41 rials, representing an increase of 960,816,897 rials in comparison with the previous year 2010 and a growth rate of 7 per cent.
Курс национальной валюты страны, йеменского риала, за год к марту 2010 года снизился по сравнению с долларом США на 10 процентов.
Its national currency, the Yemeni rial, depreciated against the dollar by 10 per cent in one year up to March 2010.
В марте 1995 года йеменский риал претерпел девальвацию с 12 йеменских риалов за 1 долл. США до 50 йеменских риалов за 1 долл. США.
The Yemeni rial was devalued in March 1995 from YRls 12 = US$ 1 to YRls 50 = US$ 1.
Вот 3 риала, 1 риал за воду
Here's 3 rials. 1 rial for the water.
Один риал за воду
1 rial for your water.
Вот это да, иранский риал, правда?
Wow, an Iranian rial, huh?
- Ты рассказал ему про риал? - Я...
- You... you told him about the rial?
Я остался с пустыми руками, пока ты не рассказал мне про иранский риал.
Leaving me S.O.L., until you told me about the Iranian rial.
И, судя по диаметру монеты и этому рисунку, это иранский риал, ценностью меньше цента.
And based on the coin's diameter and the markings, we've identified it as an Iranian rial, worth less than a penny.
noun
"Риал" означает оманский риал.
:: "Riyal" shall mean the Omani riyal.
65. Валютой Катара является риал.
65. The Qatari currency is the riyal (QR).
54. Денежной единицей Катара является риал, равный 100 дирхамам.
The currency unit of Qatar is the Qatar riyal (QR), which is divided into
58. Саудовский риал является одной из наиболее устойчивых валют в мире.
58. The Saudi Arabian riyal was one of the most stable currencies in the world.
Потребление сдерживалось в результате сокращения субсидирования производимых государственными предприятиями товаров и услуг и повышения цен на импортную продукцию из ведущих стран Европы и Японии в связи с понижением курса доллара Соединенных Штатов, к которому привязан риал Саудовской Аравии, и значительным сокращением государственных расходов, которые прямо и косвенно влияют на деятельность частного сектора.
Consumption was constrained by the reduction in subsidies of public goods and services and the higher costs of imports from major European countries and Japan, owing to the weakening of the United States dollar to which the Saudi Arabian riyal (SRls) is pegged, and to significant cut-backs in government expenditures which have a direct and indirect impact on the activities of the private sector.
Этот показатель продолжал снижаться и достиг 0,3 процента в период 1995–2000 годов, что свидетельствовало об экономической стабильности и устойчивости курса риала, а в конечном счете привело к поддержанию уровня жизни и стало основой его повышения путем увеличения покупательной способности денег и перевода роста денежных доходов в рост реальных доходов, благодаря чему повышались уровень и качество жизни.
It continued to fall, reaching 0.3% in the period 1995-2000, confirming economic stability and a stable riyal exchange rate based on strong indicators, leading eventually to the preservation of living standards and providing underpinning for their rise, increasing the purchasing power of money and translating the increase in monetary income into a rise in real income, thereby contributing to an increased standard of living and improved quality of life.
Генеральный менеджер в Эр-Рияде с излишней лояльностью пытался прикрыть Лэинга, настаивая лишь на том, чтобы каждый риал был возвращен на счет министерства, как иногда это сейчас делается.
The general manager at Riyadh, in an excess of loyalty, had tried to protect Laing’s career by only insisting that every riyal be returned to the Ministry’s account, something that had now been done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test