Translation for "решения трибуналов" to english
Решения трибуналов
  • decisions of the tribunals
  • tribunals solutions
Translation examples
decisions of the tribunals
Эти поправки применяются в предварительном порядке до принятия решения Трибуналом согласно пункту (b).
These amendments apply provisionally pending a decision of the Tribunal under paragraph (b).
Поэтому они поддержали создание вышестоящей инстанции обжалования решений трибуналов или инстанции второго уровня.
For that reason they supported the introduction of a higher instance of recourse against the decisions of the tribunals, or second tier.
Разумеется, эти полномочия носили бы в полной мере дискреционный характер, а решения трибуналов не осуществлять их не подлежали бы какой бы то ни было апелляции.
Obviously, this power would be fully discretionary and a decision by the tribunals not to exercise it would not be subject to any appeal.
Один задержанный был 19 апреля переведен в Руанду для рассмотрения его дела руандийской национальной судебной системой после принятия соответствующего решения Трибуналом.
On 19 April, one detainee was transferred to Rwanda for trial by the Rwandan national court system following a decision by the Tribunal to refer his case for trial in Rwanda.
Мы признаем тот факт, что важные заключения и решения трибуналов способствовали и будут способствовать развитию международной юриспруденции, связанной с международным уголовным преследованием.
We acknowledge the fact that the high-quality judgments and decisions of the Tribunals have contributed, and will continue to contribute, to the development of international jurisprudence related to international criminal prosecution.
42. Группа управленческой оценки отслеживает данные о просьбах о проведении управленческой оценки с помощью своей базы данных (MEUtrix), а также физических перекрестных ссылок на публикуемые решения трибуналов.
42. The Management Evaluation Unit tracks data on management evaluation requests through its database (MEUtrix) and through manual cross-reference with the published decisions of the Tribunals.
Исследовательской группе следует сосредоточить внимание на дальнейшем изучении решений трибуналов по инвестиционным спорам и третейским судьям, а также применения клаузулы о наиболее благоприятствуемой нации в других сферах международного права.
The Study Group should focus on examining further the decisions of investment tribunals and individual arbitrators and the application of the most-favoured-nation clause in other areas of international law.
Делегации также поддержали дальнейшие меры расширения и упрощения доступа к решениям трибуналов, поскольку это поможет сотрудникам, руководителям и всем структурам неформальной системы установить соответствующую судебную практику по каждому отдельному делу.
Delegations also supported further measures to improve the availability of, and easy access to, the decisions of the Tribunals since this would help staff, managers and all parts of the informal system to establish the relevant jurisprudence in a given case.
99. Прежде чем ответить на просьбу Генеральной Ассамблеи о представлении вариантов реагирования на необоснованную тяжбу, Совет выражает мнение, что целесообразно было бы провести выборочный обзор решений трибуналов, чтобы составить представление о том, каким образом до сих пор толковалось злоупотребление разбирательством.
99. Before responding to the General Assembly's request that options be given for dealing with frivolous litigation, the Council believes that a review of selected decisions of the Tribunals would be useful to give an impression of how abuse of proceedings has been interpreted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test